詮釋學是什么意思詞義解釋來源:辭書
1:洪漢鼎主編(2001)。理解與解釋:詮釋學經典文選。北京:東方出版社。 2:詮釋學(hermeneutics)一詞源自赫爾默斯(Hermes)赫爾默斯是希臘神話中諸神的一位信使的名字。祂的任務就是來往于奧林匹亞山上的諸神與人間的凡夫俗子之間迅速的傳遞諸神的消息和指示給人們。因為諸神的語言和人間的語言不同因此祂就要透過翻譯和解釋來傳達訊息。詮釋學在古代也成為一門關于理解、翻譯和解釋的學科。
有些學者在理解與解釋的關系在詮釋學發(fā)展上有不同的看法例如施萊爾馬赫(Schleiermacher)就認為解釋即在理解因此理解與解釋是一回事不是兩回事。但是不論翻譯或解釋其目的都在促成理解。
詮釋學-h(huán)ermeneutics一詞的詞尾tics(希臘文是hermeneutik)與一般所謂學(ologie)不同。tics一般指實踐與方法因此嚴格翻譯hermeneutics應是詮釋技藝學。也因為從詮釋學這種詞源學意義出發(fā) Gadamer反對將詮釋看成一種語言學而把它解釋為語言的一種普遍中介活動是一切思想的使節(jié)在各方利益之間進行中介。也因此詮釋學除了理解、翻譯和解釋外還要加入第四個要素即應用。
因為詮釋學為一門應用的方法常見詮釋學被應用于質性資料的分析中。伽達默爾認為理解是詮釋學的核心問題語言是對話中的語言并由對話中表現(xiàn)真理所以要以開放的態(tài)度和提問的結構來對話而真理也是隨時在改變的。因此詮釋時不應仰賴外來的獨斷教義來理解而要將自身置于傳統(tǒng)中詮釋者的視域能與作者的視域融合可以說理解與解釋的方法是過去和現(xiàn)在的中介。理解的本質不是更好的理解而是「不同的理解」。也因此理解和詮釋不是一種復制的行為而也是一種創(chuàng)造性的行為。洪漢鼎主編(2001)。理解與解釋:詮釋學經典文選。北京:東方出版社。
詮釋學是什么意思詞義解釋來源:教育Wiki編版
|