|
雨中聽琴者彈別鶴操 / 作者:白居易 |
雙鶴分離一何苦,連陰雨夜不堪聞。
莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君。
|
|
雨中聽琴者彈別鶴操解釋:
《雨中聽琴者彈別鶴操》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雙鶴分離一何苦,
連陰雨夜不堪聞。
莫教遷客孀妻聽,
嗟嘆悲啼eW殺君。
詩意和賞析:
這首詩以雨中聽琴的場景為背景,表達了作者對別離的痛苦和悲傷之情。
首句“雙鶴分離一何苦”,描繪了兩只鶴分別的情景,鶴是傳統文化中的象征之一,代表著高潔和祥瑞。這里的雙鶴可以引申為兩個親密的人分離,作者通過描繪鶴的離別,表達了自己對離別之苦的感受。
接著描述了“連陰雨夜不堪聞”,這里的雨夜象征著憂傷和孤寂。連續的陰雨天氣加重了離別的憂愁,也強化了作者內心的無奈和痛苦。
第三句“莫教遷客孀妻聽”,表達了作者的勸告和憂慮。遷客指的是離家遠行的人,孀妻則指的是喪偶的妻子。作者勸告身在異鄉的旅人們不要讓自己的孀妻聽傷感的音樂,因為這會勾起她們的悲傷和思念之情。
最后一句“嗟嘆悲啼eW殺君”,以一種悲嘆之音結尾,表達了作者對別離之痛的強烈情感。其中的“eW殺君”可能是詩中的錯字或錯誤輸入,無法確定其準確含義,但整體的意境是表達作者內心的悲痛和無奈。
這首詩以簡潔的語言描繪了雨中聽琴的場景,通過描繪鶴的離別、陰雨連綿的氛圍和遷客孀妻的情感,表達了作者對離別之苦和人生的無奈和悲傷。整首詩以凄涼的氛圍營造出深沉的情感,展示了白居易獨特的感受和寫作風格。
|
|