“莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君”是出自《白居易》創(chuàng)作的“雨中聽琴者彈別鶴操”,總共“2”句,當(dāng)前“莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君”是出自第2句。
“莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君”解釋: 您的問題似乎有些混淆,引用的詩句“莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君”并非出自白居易。這首詩更像是宋代或者更早時(shí)期的文學(xué)作品,作者可能是一位失意的官員或者民間人士。 句子的大致意思是:不要讓被貶謫的人的妻子兒女聽到這樣的聲音(哀怨),因?yàn)樗麄兊谋赡軙?huì)加重對(duì)逝去君主的懷念和悲傷。 評(píng)價(jià)方面,這句話展現(xiàn)了古代文人對(duì)于生活的深刻感悟,通過寓言表達(dá)了對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的關(guān)切。同時(shí),語言簡(jiǎn)練,情感飽滿,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
查看完整“莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:莫教遷客孀妻聽,嗟嘆悲啼eW殺君 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|