|
滿江紅(劉知郡生朝) / 作者:朱熹 |
秀野詩(shī)翁,念故山、十年乖隔。
聊命駕、朱門舊隱,綠槐新陌。
好雨初晴仍半暖,金釭玉斝開瑤席。
更流傳、麗藻借江天,留春色。
過里社,將兒侄。
談往事,悲陳跡。
喜尊前現(xiàn)在,鏡中如昔。
兩鬢全期煙樹綠,方瞳好映寒潭碧。
但一年、一度一歸來,歡何極。
|
|
滿江紅(劉知郡生朝)解釋: 《滿江紅》是宋代朱熹的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秀野的詩(shī)人,想念著故鄉(xiāng)的山,十年間被迫分隔。勉強(qiáng)上馬,去守望朱門的舊隱居地,那綠槐新樹的陌上。好雨初晴卻仍然半暖,金燈玉斝(一種酒器)在瑤席上擺開。更有傳說,美麗的藻草借助著江天,永留春色。經(jīng)過里社,看見了將兒侄(表親)。談及往事,悲傷陳跡。喜悅在尊者面前展現(xiàn),鏡中的形象如同昔日。兩鬢依舊被煙樹照映得綠蔥,眼瞳也能好好地映射寒潭的碧綠。只有每年,每一度歸來時(shí),才能體驗(yàn)到如此的歡樂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秀野的詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念和作品的贊美。詩(shī)人十年不得返回故土,但仍然保持著深深的思鄉(xiāng)之情。他猶豫著,但最終決定去朱門的舊隱居地,給自己一個(gè)重新開始的機(jī)會(huì)。詩(shī)人描繪了初春時(shí)節(jié)的景色,美麗的雨過后,陽(yáng)光透過云霧,使得一切顯得溫暖而清新。他描述了宴會(huì)上的場(chǎng)景,用瓊瑤玉器和金燈來增加場(chǎng)景的華麗感。他還描述了麗藻借助江天的美麗傳說,表達(dá)了對(duì)美好事物永遠(yuǎn)留存的向往。在回鄉(xiāng)途中,他看見了親人,并講述了往昔的事情,回憶起了過去的悲傷。然而,在尊者面前,他感到了喜悅和自豪,鏡中的形象讓他感覺仿佛回到了過去。最后,他描述了自然景色中的綠意和清澈的水面,以及每年歸來時(shí)帶來的極大歡愉。
賞析:
這首詩(shī)詞以清新流暢的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的深深思念和對(duì)美好事物的向往。詩(shī)中展現(xiàn)了自然景色的美麗和人與自然的融合。通過描繪季節(jié)變遷和自然景觀的細(xì)致入微的描寫,以及詩(shī)人對(duì)往事的回憶和對(duì)現(xiàn)在的喜悅,傳達(dá)了對(duì)生活的感恩和對(duì)過去的懷念。詩(shī)人通過描繪本身,表達(dá)了對(duì)美好事物與時(shí)光的珍視,以及對(duì)歸家歡樂的渴望,給讀者帶來了一種深深的感動(dòng)和情感共鳴。 |
|