|
答尉遲少監水閣重宴 / 作者:白居易 |
人情依舊歲華新,今日重招往日賓。
雞黍重回千里駕,林園闇換四年春。
水軒平寫琉璃鏡,草岸斜鋪翡翠茵。
聞道經營費心力,忍教成后屬他人。
|
|
答尉遲少監水閣重宴解釋:
《答尉遲少監水閣重宴》
人情依舊歲華新,
今日重招往日賓。
雞黍重回千里駕,
林園闇換四年春。
水軒平寫琉璃鏡,
草岸斜鋪翡翠茵。
聞道經營費心力,
忍教成后屬他人。
譯文:
人的情感依然如舊,歲月的變遷帶來了新的氣象,
今天我們再次邀請過去的賓朋們來慶賀。
雞黍再次出現在千里之外的宴席上,
林園已然變得茂盛,四年一度的春天又來了。
水閣平靜地倒映著琉璃般的鏡子,
草岸斜鋪上像翡翠一樣的綠茵。
聽說你為這次盛宴費盡心血,
我不愿讓你成為別人的下屬。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家白居易回答尉遲少監邀請的作品。詩中描述了尉遲少監再次舉辦盛宴的場景和愿望。詩人以細膩的筆觸描繪了宴席的繁華景象,表達了對友誼和情感的珍視。
詩中人情依舊,歲華更新的意象,表達了時光流轉不止,但人的情感和友情永恒不變的主題。尉遲少監重招往日賓,展示了他對友情的珍視和重視。雞黍重回千里駕,林園闇換四年春的表述,突出了盛宴的規模盛大和自然景色的美麗。水閣平寫琉璃鏡,草岸斜鋪翡翠茵,通過細膩的描繪,給人以一種美好恬靜的感覺。
詩的最后兩句“聞道經營費心力,忍教成后屬他人”,表達了詩人的愿望,不愿讓尉遲少監的努力成果被他人占有。這體現了詩人對友誼和情感的珍視,也表達了對尉遲少監充滿信任和支持。整首詩寫意悠遠,情感深沉,展現出作者對友情和招待的重視和贊賞。
|
|