|
答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈 / 作者:白居易 |
墻西明月水東亭,一曲霓裳按小伶。
不敢邀君無別意,弦生管澀未堪聽。
|
|
答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈解釋:
詩詞:《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》
作者:白居易
朝代:唐代
墻西明月水東亭,
一曲霓裳按小伶。
不敢邀君無別意,
弦生管澀未堪聽。
中文譯文:
月亮照耀在西墻,水亭在東,
一首美妙的《霓裳舞》由小伶演奏。
我不敢邀請你,沒有別的意思,
只是琴弦不悅,管樂聲未能動聽。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學(xué)家白居易的作品,題為《答蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈》。詩人以清新的筆調(diào)描繪了一個月夜的景象。墻西明月,水東亭,展現(xiàn)了月亮的明亮和水亭的靜謐之美。詩人接著寫道,有一曲《霓裳舞》由小伶演奏,表達了詩人對音樂的贊賞和欣賞。
然而,詩人表示自己不敢邀請詩中的"君"(可能是指蘇庶子或其他貴族),并表示沒有別的意思。這句表達了詩人對君主或貴族的敬畏和自謙之情。接下來,詩人提到弦樂的演奏并不悅耳,管樂的聲音也并不動聽。這句表達了詩人對音樂表演的批評,可能是對家僮演奏技巧或樂器音質(zhì)的不滿。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個月夜的景象和音樂表演,展現(xiàn)了白居易細膩的觀察力和對美的追求。通過對音樂的贊美和批評,詩人表達了對藝術(shù)的熱愛和對完美的追求。整體上,這首詩以淡雅的意境傳達了詩人對音樂和美的獨特感受。
|
|