|
|
老得閑來(lái)興味長(zhǎng),問將何事送余光。
春寒擁被三竿日,宴坐忘言一炷香。
報(bào)國(guó)愧無(wú)功尺寸,歸田仍值歲豐穰。
樞庭任重才余暇,猶有新篇寄草堂。
|
|
答樞密吳給事見寄解釋: 《答樞密吳給事見寄》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老得閑來(lái)興味長(zhǎng),
問將何事送余光。
春寒擁被三竿日,
宴坐忘言一炷香。
報(bào)國(guó)愧無(wú)功尺寸,
歸田仍值歲豐穰。
樞庭任重才余暇,
猶有新篇寄草堂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了歐陽(yáng)修晚年的心境和思考。他已經(jīng)年老,閑暇時(shí)興致盎然,不禁問自己還有什么事情能夠給他帶來(lái)樂趣。盡管春天的寒冷讓他不得不多蓋幾層被子,但他在宴坐之間卻忘記了言語(yǔ),只有一炷香的時(shí)間。他感到對(duì)國(guó)家的報(bào)效微不足道,愧疚自己無(wú)法為國(guó)家做出更大的貢獻(xiàn)。然而,他回到鄉(xiāng)間田園,卻享受到了豐收的年景。盡管他在朝廷中的職責(zé)繁重,但他仍然有余暇,能夠?qū)懴滦碌钠拢耐凶约旱那楦泻退伎肌?br/> 賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了歐陽(yáng)修晚年的心情和對(duì)人生的思考。他在年老之際,仍然保持著對(duì)生活的興趣和好奇心。詩(shī)中的春寒和宴坐,形象地描繪了他的生活狀態(tài),同時(shí)也暗示了歲月的流逝和生命的短暫。他對(duì)自己在國(guó)家事務(wù)中的微薄貢獻(xiàn)感到愧疚,但回到鄉(xiāng)間,他卻能夠享受到豐收的喜悅。最后兩句表達(dá)了他在朝廷中的職責(zé)繁重,但仍然有時(shí)間和精力去寫作,表達(dá)自己的情感和思考。整首詩(shī)詞以自然、樸實(shí)的語(yǔ)言,展現(xiàn)了歐陽(yáng)修晚年的豁達(dá)和對(duì)生活的熱愛,同時(shí)也反映了他對(duì)國(guó)家和個(gè)人命運(yùn)的思考。 |
|