|
御帶花 / 作者:歐陽修 |
青春何處風(fēng)光好,帝里偏愛元夕。
萬重繒彩,構(gòu)一屏峰嶺,半空金碧。
寶檠銀釭,耀絳幕、龍虎騰擲。
沙堤遠(yuǎn),雕輪繡轂,爭走五王宅。
雍容熙熙晝,會(huì)樂府神姬,海洞仙客。
拽香搖翠,稱執(zhí)手行歌,錦街天陌。
月淡寒輕,漸向曉、漏聲寂寂。
當(dāng)年少,狂心未已,不醉怎歸得。
|
|
御帶花解釋: 《御帶花》是宋代文學(xué)家歐陽修的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
青春何處風(fēng)光好,帝里偏愛元夕。
年輕的時(shí)光在哪里更加美好,皇宮之中特別鐘愛元夕。
萬重繒彩,構(gòu)一屏峰嶺,半空金碧。
無數(shù)層的錦緞和絢麗色彩,構(gòu)成了一道屏障,半空閃耀著金色和碧綠色。
寶檠銀釭,耀絳幕、龍虎騰擲。
寶劍和銀燈閃爍,照亮了紅色帷幕,仿佛龍和虎在飛躍。
沙堤遠(yuǎn),雕輪繡轂,爭走五王宅。
沙堤遙遠(yuǎn),雕刻的車輪和繡花的車軸,爭相駛向五位王公的宅邸。
雍容熙熙晝,會(huì)樂府神姬,海洞仙客。
充滿莊重和喜悅的白天,聚集了眾多宮廷音樂的神女和仙客。
拽香搖翠,稱執(zhí)手行歌,錦街天陌。
手中握著香囊和搖曳的玉簪,伴隨著歌聲行走在錦繡的街道上。
月淡寒輕,漸向曉、漏聲寂寂。
月色淡淡,寒意輕輕,漸漸接近天明,只聽見滴漏聲悄然無聲。
當(dāng)年少,狂心未已,不醉怎歸得。
年少時(shí)瘋狂的心還未平息,如果不陶醉其中,怎能回到家中。
這首詩詞描繪了一個(gè)盛大的宮廷元夕景象,以及年輕人懷念青春時(shí)光的情感。詩中運(yùn)用了豐富的意象和描寫手法,以表達(dá)作者對宮廷節(jié)日的熱愛和對年輕時(shí)光的回憶之情。通過絢麗的畫面和華麗的辭藻,展現(xiàn)出盛世的繁華和宮廷的豪華氛圍。詩中還融入了作者對青春逝去、時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,表達(dá)了對年少時(shí)狂放不羈的心境的懷念和珍惜。
整首詩詞以宮廷元夕為背景,通過描繪元夕的繁華景象和盛宴場景,表達(dá)了作者對宮廷生活的向往和對青春美好時(shí)光的懷念。詩意深遠(yuǎn),既展現(xiàn)了宮廷的奢華和繁榮,又抒發(fā)了對青春時(shí)光的珍惜和無法挽回的感慨。整首詩以華美的描寫和情感的抒發(fā),給人以美感和思考的余地,是一首富有藝術(shù)性和感染力的宋代詩詞。 |
|