|
蝶戀花 / 作者:歐陽修 |
永日環(huán)堤乘彩舫。
煙草蕭疏,恰似晴江上。
水浸碧天風(fēng)皺浪。
菱花荇蔓隨雙槳。
紅粉佳人翻麗唱。
驚起鴛鴦,兩兩飛相向。
且把金尊傾美釀。
休思往事成惆悵。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花》是宋代文學(xué)家歐陽修的作品,描繪了一幅江上春景的美麗畫卷。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《蝶戀花》的中文譯文:
永日環(huán)堤乘彩舫。
煙草蕭疏,恰似晴江上。
水浸碧天風(fēng)皺浪。
菱花荇蔓隨雙槳。
紅粉佳人翻麗唱。
驚起鴛鴦,兩兩飛相向。
且把金尊傾美釀。
休思往事成惆悵。
詩意和賞析:
《蝶戀花》描繪了一個春天的景象,詩人乘坐彩舫在江邊的環(huán)堤上游玩。煙霧散開,江面平靜如鏡,美景宛如晴天時江上的景色。湖水浸沒了碧藍(lán)的天空,微風(fēng)吹動著水面,形成波浪起伏的波紋。菱花和蔓草隨著船槳的搖動而搖擺。美麗的女子紅著臉唱歌,驚起了一對對游弋的鴛鴦,它們兩兩飛舞在空中,相互迎飛。詩人把美酒斟滿金杯,不再思考過去的事情,以免帶來憂愁和煩惱。
這首詩詞以細(xì)膩的描寫展示了春天的美景和生機,給人一種愉悅和愜意的感覺。通過描繪船行江上的情景,詩人通過視覺和聽覺的感受,表達(dá)了自然景色的美妙和活力。詩中的女子唱歌和鴛鴦的飛舞,更加豐富了整個畫面,展現(xiàn)了春天的喜悅和活動。最后的兩句表達(dá)了詩人對現(xiàn)在美好時光的珍惜,他傾斟美酒,暫時不再思考過去的不如意和煩惱。
整首詩詞以細(xì)致入微的描寫和形象生動的語言,展示了宋代文人的審美情趣和對自然的熱愛。它通過簡潔的文字,將讀者帶入了一個美麗而寧靜的春日景色中,讓人感受到了春天的生機和愉悅。同時,詩中的傾斟美酒也表達(dá)了作者對逍遙自在、享受當(dāng)下的態(tài)度,有一種豁達(dá)和釋放的意味。
總之,這首詩詞《蝶戀花》以其細(xì)膩的描寫、生動的語言和愉悅的意境,展現(xiàn)了一個春日美景,給人以愉悅和愜意的感受,同時也表達(dá)了作者對美好時光的珍惜和對憂愁煩惱的回避。 |
|