|
山中與元九書,因題書后 / 作者:白居易 |
憶昔封書與君夜,金鑾殿后欲明天。
今夜封書在何處,廬山庵里晚燈前。
籠鳥檻猿俱未死,人間相見是何年。
|
|
山中與元九書,因題書后解釋:
《山中與元九書,因題書后》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔封書與君夜,
金鑾殿后欲明天。
今夜封書在何處,
廬山庵里晚燈前。
籠鳥檻猿俱未死,
人間相見是何年。
中文譯文:
回憶昔日封信給你的夜晚,
在金鑾殿后,期待天明。
如今的夜晚,信件封存何處,
在廬山的庵堂,晚燈前。
禁籠中的鳥兒,欄中的猿猴,都還未死去,
在人間相見又是何年。
詩意和賞析:
這首詩詞展現了白居易對過去交往的朋友元九的思念之情,同時也抒發了對時光流轉的感慨。
詩的前兩句描述了過去封信給元九的夜晚,作者在金鑾殿后等待天明,這里金鑾殿指的是皇宮,暗示作者曾在高位任職,與元九有過交往。
接下來的兩句詩中,作者思念元九時不知他的信件封存在何處,想象他正在廬山的庵堂前,晚上點亮燈籠,意味著元九正守夜等待消息。
最后兩句詩中,作者以籠鳥和欄中的猿猴作比喻,表示即使時光流轉,他們仍然未死去,而人間的相見卻不知在何年何月。這里可以理解為作者對友情和思念的堅持,同時也反映了人事易變、時光荏苒的現實。
整首詩詞通過對過去友情的回憶和思念,表達了作者對時光流轉無常的感慨和對友誼的珍視。同時,詩中運用了自然景物和動物的意象,增加了詩意的深度和韻味。
|
|