|
笛(一作宋之問(wèn)詩(shī)) / 作者:李嶠 |
羌笛寫(xiě)龍聲,長(zhǎng)吟入夜清。
關(guān)山孤月下,來(lái)向隴頭鳴。
逐吹梅花落,含春柳色驚。
行觀向子賦,坐憶舊鄰情。
|
|
笛(一作宋之問(wèn)詩(shī))解釋: 《笛(一作宋之問(wèn)詩(shī))》是唐代詩(shī)人李嶠創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。李嶠表達(dá)了笛聲婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),引人入勝的情感,以及詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和舊友的思念之情。
詩(shī)詞中文譯文:
羌笛寫(xiě)龍聲,長(zhǎng)吟入夜清。
關(guān)山孤月下,來(lái)向隴頭鳴。
逐吹梅花落,含春柳色驚。
行觀向子賦,坐憶舊鄰情。
詩(shī)意和賞析:
李嶠以獨(dú)特的筆觸抒發(fā)了笛聲的魅力和美妙。他用“羌笛”來(lái)形容笛子的聲音,將其愈加艷麗、純凈地描繪出來(lái)。笛聲在夜晚中回蕩,仿佛能夠穿越時(shí)空,給人帶來(lái)一種宛如清風(fēng)的感覺(jué)。
在詩(shī)詞的描寫(xiě)中,李嶠提到“關(guān)山孤月下”,這一景象給人以孤寂的感覺(jué),揭示了詩(shī)人心中的寂寞之情,同時(shí)也凸顯了笛聲的獨(dú)特和震撼力。笛聲穿越峽谷,回蕩在隴頭,如同在大地間鳴響,使周圍的環(huán)境因之而變得生動(dòng)起來(lái)。
詩(shī)中還有一種異域情調(diào)的描繪,即笛聲伴隨著梅花飄落的場(chǎng)景。梅花往往與寒冷的冬季聯(lián)系在一起,但這里它以一種溫暖的形象出現(xiàn),表達(dá)了春天已經(jīng)來(lái)臨,萬(wàn)物復(fù)蘇的美好景象。同時(shí),伴隨梅花的是含情的垂柳,它們的顏色和輕柔擺動(dòng)被笛聲所驚醒,增添了一份詩(shī)意和情感的層次。
最后的兩句詩(shī)描述了詩(shī)人的行為和心境。他行走在田野間,觀看著向子(向何而去)所寫(xiě)的文章,懷念著舊日的鄰居和情誼。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)友誼的珍視。
總之,《笛(一作宋之問(wèn)詩(shī))》通過(guò)對(duì)笛聲的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和舊友的思念之情,同時(shí)也將讀者帶入了一種寂靜而充滿情感的氛圍中。 |
|