|
蘭 / 作者:李嶠 |
虛室重招尋,忘言契斷金。
英浮漢家酒,雪儷楚王琴。
廣殿輕香發(fā),高臺遠吹吟。
河汾應(yīng)擢秀,誰肯訪山陰。
|
|
蘭解釋: 詩詞《蘭》是唐代詩人李嶠創(chuàng)作的一首詩。這首詩的中文譯文為:
虛室重招尋,
忘言契斷金。
英浮漢家酒,
雪儷楚王琴。
廣殿輕香發(fā),
高臺遠吹吟。
河汾應(yīng)擢秀,
誰肯訪山陰。
這首詩寄托了詩人對自身才華的渴望和追求。詩的意境在虛室中,引來了詩人尋找才子之人。想要禮訪這位才子,詩人已經(jīng)展開招攬行動。
忘言契斷金,意指忘記了交流與溝通的方式,而更加重視與才子之人的默契和默契將金錢等誘惑移開。
英浮漢家酒,雪儷楚王琴,為虛室重招尋的方式之一。用英浮漢王的美酒和楚王的名琴來引起才子的注意,表示詩人準備用高尚的品質(zhì)吸引他們。
廣殿輕香發(fā),
高臺遠吹吟,暗喻詩人的才華讓他們的作品在廣闊的殿堂中傳播,美琴和美酒的香風(fēng)吹拂臺上,意味著詩人的作品將吹噓遠方的佳音。
河汾應(yīng)擢秀,誰肯訪山陰,表達了詩人對自己才華的自信和對尋找才士的渴望。河汾,指詩人自己的籍貫,期盼能因才華而被人選中;希望才子能來訪山陰,和詩人一起共同創(chuàng)作佳作。
整首詩意氣風(fēng)發(fā),抒發(fā)了詩人追求自身才華和希望與杰出才子相聚的心情。通過對才子的招攬,表達了詩人對優(yōu)秀才子的向往和與他們共同追求詩歌藝術(shù)的愿望。 |
|