|
菊 / 作者:李嶠 |
玉律三秋暮,金精九日開(kāi)。
榮舒洛媛浦,香泛野人杯。
靃靡寒潭側(cè),豐茸曉岸隈。
黃花今日晚,無(wú)復(fù)白衣來(lái)。
|
|
菊解釋?zhuān)?/h2> 《菊》一詩(shī)是唐代詩(shī)人李嶠的作品。以下是分析和中文譯文:
中文譯文:
玉律三秋暮,
金精九日開(kāi)。
榮舒洛媛浦,
香泛野人杯。
靃靡寒潭側(cè),
豐茸曉岸隈。
黃花今日晚,
無(wú)復(fù)白衣來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)的詩(shī)意主要圍繞著菊花展開(kāi),描述了秋天菊花的美麗和寂寥。
首先,詩(shī)人用“玉律三秋暮,金精九日開(kāi)”來(lái)形容菊花的花期。玉律三秋暮表示菊花在三個(gè)秋天之后才開(kāi)放,而金精九日開(kāi)則表示菊花每朵花只開(kāi)放九天。這種時(shí)間的延長(zhǎng)和短暫的花期,使得菊花的綻放更加寶貴和難得。
接著,詩(shī)人運(yùn)用了“榮舒洛媛浦,香泛野人杯”等意象來(lái)描繪菊花的美麗和芬芳。榮舒洛媛,指菊花華美如洛水中的妖艷女子,香泛野人杯則形象地表達(dá)了菊花芬芳的香氣彌漫于野人的酒杯之中。這些描寫(xiě)使得詩(shī)人把菊花的美麗與自然的景色和人們的歡樂(lè)與享受相融合,增加了詩(shī)歌的意境。
然而,詩(shī)人在最后兩句“黃花今日晚,無(wú)復(fù)白衣來(lái)”中表達(dá)了菊花的遺憾和凋謝的憂(yōu)傷。黃花今日晚表示菊花已經(jīng)晚了,無(wú)法再迎來(lái)秋天的華麗裝束。無(wú)復(fù)白衣來(lái)則意味著菊花不能再以純凈的白色出現(xiàn)了。這部分描寫(xiě)突出了菊花殘缺和寂寥的一面,使詩(shī)歌更具情感。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)描繪了菊花的美麗與短暫,通過(guò)描述菊花的花期、香氣和顏色的變化,給讀者呈現(xiàn)了一幅優(yōu)美而凄美的秋花景象,同時(shí)傳達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和美好事物逝去的思考與感慨。 |
|