|
牛 / 作者:李嶠 |
齊歌初入相,燕陣早橫功。
欲向桃林下,先過梓樹中。
在吳頻喘月,奔夢屢驚風。
不用五丁士,如何九折通。
|
|
牛解釋: 《牛》
齊歌初入相,
燕陣早橫功。
欲向桃林下,
先過梓樹中。
在吳頻喘月,
奔夢屢驚風。
不用五丁士,
如何九折通。
中文譯文:
齊歌初次進入朝廷,
燕陣早早展示英勇力量。
欲去桃林的方向,
先要經過茂盛的梓樹中央。
在吳國頻繁喘息的月夜里,
奔跑的夢境屢次受到驚嚇。
不需要五谷之士的幫助,
如何能夠突破九道關卡。
詩意和賞析:
這首詩描述了一頭牛的奮斗之路。牛在齊歌初次進入朝廷時,就展現出了自己的英勇力量,成為了燕陣中的一員。它渴望到桃林下去,尋求更廣闊的發展空間,但必須先通過茂盛的梓樹中央。在吳國,牛在頻繁喘息的月夜里奔跑著追逐夢想,但又屢次被風吹驚。盡管牛沒有受到五谷之士(指高官顯貴)的幫助,但它仍然奮斗著,努力突破各種困難和障礙。
這首詩象征著李嶠自己的經歷和心境。李嶠在唐代初期是一位隱遁的士人,他深深地感受到了唐朝高官顯貴們的世俗之氣和壓迫。他通過這首詩,表達了自己對于個人奮斗、追求理想和突破困厄的堅定信念。詩中的牛形象勇敢而頑強,它代表了李嶠對于前途的希冀和努力。
這首詩表達了一個普遍的主題,即通過自己的努力追求夢想和突破困難。作者用簡潔且流暢的語言描繪了牛的旅程,表達了自己對于奮斗精神的贊賞和認同。它鼓勵讀者相信,即使在面對困境和挑戰時,只要堅持不懈,就能夠戰勝困難,實現自己的理想。 |
|