|
|
驅(qū)車振楫越山川,候曉通宵冒煙雨。
青楓浦上魂已銷,黃檗館前心自苦。
|
|
黃檗館解釋: 譯文:
驅(qū)車振楫越山川,
車行越過山川。
候曉通宵冒煙雨。
等候到了清晨,持續(xù)了一夜的雨霧散去。
青楓浦上魂已銷,
在青楓浦的上方,我的靈魂早已被消磨殆盡。
黃檗館前心自苦。
在黃檗館前,自己的內(nèi)心充滿了苦澀。
詩意:
這首詩以黃檗館和青楓浦為背景,描繪了詩人的內(nèi)心感受。詩人驅(qū)車越過山川,經(jīng)歷了一夜的雨霧,在黃檗館前停下,感嘆自己內(nèi)心的痛苦和靈魂的消磨。黃檗館前的景色和自己的心情形成了對照,體現(xiàn)出作者內(nèi)心的困惑和痛苦。
賞析:
這首詩通過描繪自然景物和詩人的內(nèi)心感受,表達了一種孤獨和沉郁的情感。詩人車行越過山川,經(jīng)歷了黃檗館前的苦悶心情和靈魂的消磨。詩中所描述的黃檗館前的景色雖然沒有具體描繪,但通過黃檗館前的心情反襯出來,讓讀者感受到了詩人內(nèi)心的孤獨和痛苦。整首詩情感深沉,給人一種悲涼和寂寞的感覺。 |
|