|
書齋即事 / 作者:杜荀鶴 |
時清只合力為儒,不可家貧與善疏。
賣卻屋邊三畝地,添成窗下一床書。
沿溪摘果霜晴后,出竹吟詩月上初。
鄉里老農多見笑,不知稽古勝耕鋤。
|
|
書齋即事解釋: 《書齋即事》
時清只合力為儒,
不可家貧與善疏。
賣卻屋邊三畝地,
添成窗下一床書。
沿溪摘果霜晴后,
出竹吟詩月上初。
鄉里老農多見笑,
不知稽古勝耕鋤。
中文譯文:
時局平靜時只擁護學問,不能因為家境貧寒而嫌棄親近。賣掉房旁的三畝地,換來窗下一床書籍。沿著溪流采摘果實,霜晴之后,出到竹林中吟詩,月亮剛剛升起。鄉里的老農人多嘲笑我,不知道研究古代文獻勝過他們的耕作。
詩意:
這首詩以杜甫式的親近自然、儒家的學問與貧窮相結合的風格,描述了詩人把有限的資源都用于研究經典、倦于田園生活的激情。他賣掉田地,換來了一床書,通過觀察自然景象、吟詠、揣摩古籍,表達了對知識的追求和對田園生活和農民工作的不屑一顧。
賞析:
這首詩表達了詩人對學識的追求和對農民勞動生活的態度,展現了詩人的儒風和出塵之心。詩人將限制條件下的學識追求和農民的勞動生活相對立,顯示了自身的獨特性。同時,也傳達了對知識與實踐、文化與生活的觀察和思考。整首詩以簡練、形象的語言描繪了詩人內心深處的矛盾與沖突,給讀者以啟示和思考。 |
|