|
|
閉門(mén)湖水畔,自與白鷗親。
竟日窗中岫,終年林下人。
俗輕儒服弊,家厭法官貧。
多雨茅檐夜,空洲草徑春。
桃源君莫愛(ài),且作漢朝臣。
|
|
題大理黃主簿湖上高齋解釋?zhuān)?/h2> 題大理黃主簿湖上高齋
劉長(zhǎng)卿
閉門(mén)湖水畔,
自與白鷗親。
竟日窗中岫,
終年林下人。
俗輕儒服弊,
家厭法官貧。
多雨茅檐夜,
空洲草徑春。
桃源君莫愛(ài),
且作漢朝臣。
譯文:
我在閉門(mén)的湖水旁,
與白鷗為伍。
整天窗戶(hù)里是巖峰,
終年在林下住。
俗人輕視儒生的衣著,
家中厭倦法官的窮苦。
多雨的時(shí)候,茅檐在夜晚滴水,
春天里草徑通向空洲。
桃源你不要愛(ài),(指仕途)
暫且做漢朝的臣子。
詩(shī)意和賞析:
此詩(shī)為劉長(zhǎng)卿記錄自己生活在大理黃主簿湖上高齋的生活感言。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)自己居住的地方以及自身的行為感受表達(dá)了對(duì)寂寞自閉的生活方式的贊美和熱愛(ài)。閉門(mén)湖畔,白鷗與他親近,窗中岫峰擾擾,樹(shù)林與人何相見(jiàn),這是詩(shī)人對(duì)隱居生活的憧憬和滿(mǎn)足。面對(duì)凡俗之人對(duì)儒生的輕視以及自身貧窮的現(xiàn)實(shí),詩(shī)人并未抱怨和放棄,反而堅(jiān)持自己的人生選擇。然而,詩(shī)人也不對(duì)桃源鄉(xiāng)愿景抱有期待,而將目標(biāo)放在世俗中一努力爭(zhēng)取用漢朝臣子的身份。整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于自由自在的隱逸生活的向往,并以自身的實(shí)際行動(dòng)追求生活的改變,抗拒了生活的片刻寧?kù)o和寂寞自幽的局限。 |
|