|
奉陪鄭中丞自宣州解印,與諸侄宴馀干后溪 / 作者:劉長(zhǎng)卿 |
跡遠(yuǎn)親魚(yú)鳥(niǎo),功成厭鼓鼙。
林中阮生集,池上謝公題。
戶牖垂藤合,藩籬插槿齊。
夕陽(yáng)山向背,春草水東西。
度雨諸峰出,看花幾路迷。
何勞問(wèn)秦漢,更入武陵溪。
|
|
奉陪鄭中丞自宣州解印,與諸侄宴馀干后溪解釋?zhuān)?/h2> 《奉陪鄭中丞自宣州解印,與諸侄宴馀干后溪》是唐代劉長(zhǎng)卿寫(xiě)的一首詩(shī)。這首詩(shī)主要描述了作者陪同鄭中丞自宣州解除官印后在溪邊與親戚們共飲的場(chǎng)景,通過(guò)描繪自然景色和人物活動(dòng)來(lái)表達(dá)對(duì)官場(chǎng)生活的厭煩和對(duì)自然的向往。
詩(shī)的內(nèi)容并不復(fù)雜,但通過(guò)作者細(xì)膩的描寫(xiě),給人一種和諧寧?kù)o的感覺(jué)。下面是詩(shī)的中文譯文和詩(shī)意賞析:
中文譯文:
離新解印歸來(lái)后,我陪同鄭中丞來(lái)到了一處名叫馀干后溪的地方。
這里有著古老遠(yuǎn)離塵囂的魚(yú)和鳥(niǎo),
讓人感到身世的渺小。然而就是在這里
鄭中丞已不再關(guān)心功名,開(kāi)始了新的生活。
在林間,我們聚集在一起,交談朋友,分享快樂(lè)。
在池塘邊,我們仰望著謝公題寫(xiě)在墻上的字,
思考著生活和人生的意義。
門(mén)窗上垂下了藤蔓,欄桿上插滿了鮮艷的木槿花。
夕陽(yáng)透過(guò)山林,映照在我的背后,
而春草隨風(fēng)搖曳在水邊。
我不禁贊嘆著大自然的美景。
雨過(guò)后,群山慢慢露出了臉色,
而我眼前的花叢卻讓人迷失了方向。
我感到舊時(shí)的輝煌已經(jīng)不再重要,
而是更愿沉浸于這片武陵溪水的美景之中。
詩(shī)意和賞析:
劉長(zhǎng)卿通過(guò)自然景色的描繪和人物活動(dòng)的描述展現(xiàn)了寧?kù)o祥和的氛圍,同時(shí)也抒發(fā)了自己對(duì)官場(chǎng)生活的厭煩和對(duì)自然的向往。詩(shī)的前兩句“跡遠(yuǎn)親魚(yú)鳥(niǎo),功成厭鼓鼙。”表達(dá)了在溪邊遠(yuǎn)離塵囂的感受,表明了作者厭倦功名利祿的生活。接下來(lái)的幾句描寫(xiě)了作者在馀干后溪與親戚一起的聚會(huì),強(qiáng)調(diào)了友情和歡樂(lè)的重要性。最后幾句則通過(guò)描繪自然景色,表達(dá)了作者對(duì)大自然的喜愛(ài)和向往。整首詩(shī)通過(guò)自然景色和人物活動(dòng)的描繪,傳遞出一種舒適寧?kù)o的情感,展示了作者對(duì)官場(chǎng)生活的反思以及對(duì)自然的向往之情。同時(shí),詩(shī)中也透露出作者對(duì)歸隱田園生活的向往和渴望。 |
|