|
金陵西泊舟臨江樓 / 作者:劉長卿 |
蕭條金陵郭,舊是帝王州。
日暮望鄉處,云邊江樹秋。
楚云不可托,楚水只堪愁。
行客千萬里,滄波朝暮流。
迢迢洛陽夢,獨臥清川樓。
異鄉共如此,孤帆難久游。
|
|
金陵西泊舟臨江樓解釋: 金陵西泊舟臨江樓
蕭條金陵郭,舊是帝王州。
日暮望鄉處,云邊江樹秋。
楚云不可托,楚水只堪愁。
行客千萬里,滄波朝暮流。
迢迢洛陽夢,獨臥清川樓。
異鄉共如此,孤帆難久游。
詩詞的中文譯文:
在金陵的西舟停泊,臨江樓上
金陵郭悲涼,曾是帝王的州郡。
太陽落下,思鄉之情涌上心頭,云邊江畔的樹葉轉黃。
楚國的云彩無法托付,楚水只能引起愁思。
旅行者千萬里,波濤于朝暮之間流淌。
遙望洛陽的夢想,在清川樓上獨自躺臥。
在陌生的異鄉,共同體驗著這樣的情感,孤帆難久久留連。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人劉長卿寫的,通過描寫金陵西泊舟臨江樓的景色和詩人的心情,表達了詩人思鄉之情和對旅行的感慨。
詩人首先描繪了金陵的情景,金陵是曾經的帝王之地,但現在已經變得蕭條。夕陽西下,詩人站在臨江樓上,眺望遠方的故鄉。秋天的江邊樹葉凋零,景色凄涼。
詩中楚云不可托,楚水只堪愁,表達了詩人對楚國的懷念之情。楚國是詩人曾經居住過的地方,詩人對楚國的云彩和江水充滿了思念之情。
詩人在行旅中行走了千萬里,沿途所見的滄波流淌,讓人感到無常和流轉。最后他回到了陌生的洛陽,仍然孤獨地躺臥在清川樓上。
這首詩中描繪的是一個行走于異鄉的詩人的心情,表達了他對故鄉和旅途的思念和無奈。旅途中的艱辛和孤獨,使得詩人無法久留,只能繼續前行。
整首詩情感真摯,描繪了旅行者的孤獨和思鄉之情,通過對景色的描繪和對楚國的懷念,使讀者能夠感受到詩人內心的痛苦和無奈。同時,這首詩也在表達旅行中的無常和流轉,讓人對生命的流動性和變幻性有所反思。 |
|