|
魯中送二從弟赴舉之西京(一作送族弟锽) / 作者:李白 |
魯客向西笑,君門若夢中。
霜凋逐臣發,日憶明光宮。
復羨二龍去,才華冠世雄。
平衢騁高足,逸翰凌長風。
舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。
送君日千里,良會何由同。
|
|
魯中送二從弟赴舉之西京(一作送族弟锽)解釋:
譯文:
魯客向西笑,君門若夢中。
魯國的客人向著西方笑,看起來君主的宮門仿佛是夢中的場景。
霜凋逐臣發,日憶明光宮。
秋霜凋謝了宮廷侍臣的年華,白天思念起明亮的宮殿。
復羨二龍去,才華冠世雄。
我很羨慕你們兩位年輕的才子離去,你們的才華冠絕世間英雄。
平衢騁高足,逸翰凌長風。
你們在平坦的大道上馳騁,你們的才華高聳入云,猶如翱翔在長風之中的雁羽。
舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。
你們的舞袖像拂過秋夜的明月,你們的聲音在宴會上如鴻鵠一般響亮。
送君日千里,良會何由同。
送別你們,你們即將踏上千里之行,我們何時才能再次相聚呢?
詩意和賞析:
這首詩是李白為送別二位從弟赴舉考試之時作的。詩中表達出對從弟們的羨慕和祝福之情。他羨慕他們能夠追逐自己的夢想,展示自己才華,而自己卻要留在魯國。他稱贊從弟們才華橫溢,志向高遠,猶如兩條龍般離去。他們的才華使他們平步青云,如翱翔在長風中的鴻雁。他們的離去像秋夜的月光和清晨的鴻雁一樣美好,但同時又帶給李白一絲惋惜和不舍之情。他們即將在千里之外追尋自己的良機和機會,而李白卻不知何時才能再次與他們相見。整首詩用來表達了李白對從弟們的祝福和送別之情,以及對自己境遇的反思和對離別的感慨。
|
|