|
九日家釀未熟 / 作者:蘇轍 |
平生不喜飲,九日猶一酌。
今年失家釀,節(jié)到真寂寞。
床頭瀉余樽,畦菊吐微萼。
洗盞對(duì)妻孥,肴蔬隨厚薄。
興來欲徑醉,量盡還自卻。
傍人嘆身健,省己知脾弱。
尚有姑射人,自守常綽約。
養(yǎng)生要慈儉,已老慚矍鑠。
燕居漸忘我,杜門奚不樂。
風(fēng)曲日已乾,濁醪可徐作。
|
|
九日家釀未熟解釋:
《九日家釀未熟》是蘇轍所寫的一首宋代詩詞。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生不喜飲,九日猶一酌。
今年失家釀,節(jié)到真寂寞。
床頭瀉余樽,畦菊吐微萼。
洗盞對(duì)妻孥,肴蔬隨厚薄。
興來欲徑醉,量盡還自卻。
傍人嘆身健,省己知脾弱。
尚有姑射人,自守常綽約。
養(yǎng)生要慈儉,已老慚矍鑠。
燕居漸忘我,杜門奚不樂。
風(fēng)曲日已乾,濁醪可徐作。
詩意:
這首詩詞主題是作者對(duì)于自己年紀(jì)漸長、興趣漸減、家道中落的感慨與思考。作者平生不愛飲酒,但每年的九月九日,他仍會(huì)喝上一杯。然而,今年他失去了家中自釀的美酒,使得這個(gè)節(jié)日變得異常寂寞。
在床頭,作者倒空了余下的酒壇,留下了淡淡的菊花香氣。他在清洗酒杯時(shí),對(duì)著妻子和孩子,享用著簡單的餐點(diǎn),不論菜肴的豐盈與否。
當(dāng)他興致上來想要多喝一點(diǎn)時(shí),他又自我節(jié)制地停止了。旁人羨慕他身體健康,但他自己知道自己脾氣虛弱。他提到了姑射人,指的是自己,表示要守持常態(tài),保持優(yōu)雅儀態(tài)。
他強(qiáng)調(diào)養(yǎng)生應(yīng)該慈愛儉約,而自己已經(jīng)年老,對(duì)于自己的精神狀態(tài)和身體健康感到慚愧。他的燕居(指自己的居所)逐漸忘記了他,他關(guān)起門來,為何不感到快樂呢?
最后兩句表達(dá)了風(fēng)干的曲子已經(jīng)完成,可以慢慢釀造濁醪,這也可理解為對(duì)自己晚年的心境。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現(xiàn)了作者對(duì)自己衰老和家道中落的感嘆和思考。他平生不愛喝酒,但在九月九日這個(gè)特殊的日子里,他仍然保持著一杯的習(xí)慣。然而,今年他失去了家中自釀的美酒,令他感到孤寂。
詩中的細(xì)節(jié)描寫很具有意境,比如床頭瀉余樽、畦菊吐微萼等,通過這些形象的描繪,增強(qiáng)了詩詞的藝術(shù)感。
作者在詩中也反思了自己的身體狀況和生活態(tài)度。盡管旁人羨慕他身體健康,但他自己清楚自己的脆弱。他提到了姑射人,表達(dá)了對(duì)自己優(yōu)雅儀態(tài)的期望。
整首詩流露出作者對(duì)于自己年老和生活的失意的感慨,以及對(duì)于養(yǎng)生和慈儉的思考。他意識(shí)到自己已經(jīng)老了,對(duì)于自己的身體狀況感到慚愧。最后兩句詩以風(fēng)干的曲子和釀造濁醪作為隱喻,表達(dá)了作者對(duì)于晚年時(shí)光的期待和心境。
整首詩詞通過平實(shí)的語言和細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的思考和情感。它表達(dá)了對(duì)于年老和生活的反思,以及對(duì)于生活中的寂寞和失落的感嘆。詩中融入了養(yǎng)生和慈儉的觀念,體現(xiàn)了作者對(duì)于生活態(tài)度和價(jià)值觀的思考。這首詩詞以簡約而深沉的方式觸動(dòng)人心,使人對(duì)生命的短暫和人生的變遷有所思考。
|
|