|
|
平生弄翰墨,客事半九州。
天未逢故人,園蔬當(dāng)肴羞。
酒闌豪氣在,尚欲椎肥牛。
虞卿不窮愁,後世無(wú)春秋。
|
|
和答魏道輔寄懷十首解釋?zhuān)?/h2>
《和答魏道輔寄懷十首》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
平生弄翰墨,客事半九州。
天未逢故人,園蔬當(dāng)肴羞。
酒闌豪氣在,尚欲椎肥牛。
虞卿不窮愁,后世無(wú)春秋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人黃庭堅(jiān)對(duì)于友情與人生的思考和感慨。詩(shī)人形容自己平生以來(lái)潛心修煉書(shū)畫(huà)藝術(shù),但往來(lái)客情卻分布于九州之間,遺憾未能遇到故友。他在園中看到了新鮮可口的蔬菜,卻感到這些蔬菜無(wú)法與故友一同享用,因而倍感羞愧。詩(shī)人提到酒宴上的豪氣仍然存在,但他仍然渴望享受一頓豐盛的牛肉宴。虞卿是古代文人,黃庭堅(jiān)以其為自己的楷模,表示他不會(huì)停止追求,不會(huì)陷入無(wú)盡的憂愁之中。最后兩句表達(dá)出他對(duì)于后世不會(huì)有與虞卿一樣輝煌的時(shí)代的失望。
賞析:
黃庭堅(jiān)在這首詩(shī)詞中以簡(jiǎn)潔而富有畫(huà)面感的語(yǔ)言,表達(dá)了自己對(duì)于友情和人生的思索。詩(shī)人平生以來(lái)專(zhuān)注于書(shū)畫(huà)藝術(shù),但他在游歷各地時(shí)未能與故友相見(jiàn),這讓他感到遺憾與羞愧。他通過(guò)描述園中的蔬菜,將自己的內(nèi)心情感與物象相結(jié)合,強(qiáng)化了詩(shī)中的愁緒。酒宴和牛肉的形象則彰顯了詩(shī)人對(duì)于享受和物質(zhì)的向往,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)于友情的渴望。虞卿作為楷模的提及,展示了黃庭堅(jiān)對(duì)于自己追求的堅(jiān)持和對(duì)未來(lái)的期望。最后兩句則反映了他對(duì)于時(shí)代的失望,認(rèn)為后世無(wú)法有虞卿那樣輝煌的存在。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)友情、人生和時(shí)代的思考,展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)復(fù)雜的情感和對(duì)于追求的堅(jiān)持。詩(shī)人用簡(jiǎn)練而意味深長(zhǎng)的語(yǔ)言,描繪出自己內(nèi)心的糾結(jié)和渴望,使讀者在閱讀中感受到了深沉的情緒和思索。
|
|