|
兩同心 / 作者:黃庭堅 |
一笑千金。
越樣情深。
曾共結、合歡羅帶,終愿效、比翼紋禽。
許多時,靈利惺惺,驀地昏沈。
自從官不容針。
直至而今。
你共人、女邊著子,爭知我、門里挑心。
記攜手,小院回廊,月影花陰。
|
|
兩同心解釋:
《兩同心》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一笑千金。越樣情深。
曾共結、合歡羅帶,終愿效、比翼紋禽。
許多時,靈利惺惺,驀地昏沈。
自從官不容針。直至而今。
你共人、女邊著子,爭知我、門里挑心。
記攜手,小院回廊,月影花陰。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者黃庭堅對于愛情的思考和感受,以及他與愛人之間的情感交流和經歷。
詩的開頭寫道:“一笑千金。越樣情深。”這句話意味著一次微笑可以價值千金,表達了作者對于愛人微笑的珍貴和深深的情感。
接著,詩中提到了“合歡羅帶”和“比翼紋禽”,這是象征兩人結合和相互依偎的意象。作者與愛人曾經共同結合在一起,像是一對比翼鳥一樣,表達了他們對于彼此的深厚情感和愿望。
然而,詩中也描繪了一些困難和坎坷。詩中提到“許多時,靈利惺惺,驀地昏沈。自從官不容針。直至而今。”這表明作者在某個時刻陷入了困惑和沉思,暗示了他們的愛情經歷了一些挫折和阻礙。作者還提到官方不允許他們相見,這使得他們的愛情受到限制和困擾。
詩的最后兩句寫道:“你共人、女邊著子,爭知我、門里挑心。記攜手,小院回廊,月影花陰。”這表達了作者對于與愛人團聚的期望和渴望。作者希望與愛人共同度過美好的時光,享受在小院中散步的情景,感受月光下花影的浪漫氛圍。
總的來說,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對于愛情的熱誠和渴望,同時也揭示了愛情所面臨的困難和挑戰。通過運用比喻和意象,詩中展現出作者內心深處的情感和思考,給人以深刻的印象。
|
|