|
浣溪沙 / 作者:黃庭堅 |
新婦灘頭眉黛愁。
女兒浦口眼波秋。
驚魚錯認月沈鉤。
青箬笠前無限事,綠蓑衣底一時休。
斜風(fēng)吹雨轉(zhuǎn)船頭。
|
|
浣溪沙解釋:
《浣溪沙》是一首宋代黃庭堅所作的詩詞,下面是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新婦灘頭眉黛愁,
女兒浦口眼波秋。
驚魚錯認月沉鉤,
青箬笠前無限事,
綠蓑衣底一時休。
斜風(fēng)吹雨轉(zhuǎn)船頭,
不堪人事卻回頭。
詩意:
詩詞描寫的是一個女子的不同經(jīng)歷和心情。首句描述一個新婦在灘頭,眉頭緊鎖,顯得憂愁。第二句則是描寫一個年輕的女兒在浦口,眼中流露出秋天的波瀾。第三句借用了“驚魚錯認”來形容女子的矛盾心理,她在感情上可能會犯錯,就像驚魚被誤認為是沉鉤。接著的兩句則表達了女子面對生活中的無限事情,需要青箬笠和綠蓑衣來遮掩。最后兩句則是抒發(fā)女子對人事的無奈和回望。
賞析:
黃庭堅的《浣溪沙》表現(xiàn)了一個女子的不同情感和境遇,通過精美的語言表現(xiàn)出女子內(nèi)心的矛盾和無奈。詩中的“新婦”和“女兒”兩個不同的角色,代表了女性在不同階段的人生經(jīng)歷和心態(tài)。詩中的意象描寫也十分生動,如“驚魚錯認”、“青箬笠”、“綠蓑衣”等,讓讀者感受到了女子的內(nèi)心世界和社會境遇。詩的最后兩句“不堪人事卻回頭”,借用了古詩中常用的“回頭一笑”,但此時卻變成了“回頭一嘆”,表現(xiàn)出了女子對人生的無奈和無力感,讓人感到深深的同情。總的來說,這首詩詞表達了女性在古代社會中的境遇和內(nèi)心的矛盾,具有很高的文學(xué)價值。
|
|