|
滿庭芳 / 作者:黃庭堅 |
北苑龍團,江南鷹爪,萬里名動京關。
碾深羅細,瓊蕊暖生煙。
一種風流氣味,如甘露、不染塵凡。
纖纖捧,冰瓷瑩玉,金縷鷓鴣斑。
相如,方病酒,銀瓶蟹眼,波怒濤翻。
為扶起,樽前醉玉頹山。
飲罷風生兩腋,醒魂到、明月輪邊。
歸來晚,文君未寢,相對小窗前。
|
|
滿庭芳解釋:
《滿庭芳》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳,
The courtyard is filled with fragrant flowers,
朝代:宋代,
Dynasty: Song Dynasty,
作者:黃庭堅,
Author: Huang Tingjian,
內容:北苑龍團,江南鷹爪,
Content: Dragon formations in the northern park, eagle claws in the south,
萬里名動京關。
Their fame reaches the capital through thousands of miles.
碾深羅細,瓊蕊暖生煙。
Delicate and fine as crushed silk, warm jade petals emit a misty fragrance.
一種風流氣味,如甘露、不染塵凡。
A kind of elegant aroma, like sweet dew, untainted by worldly dust.
纖纖捧,冰瓷瑩玉,金縷鷓鴣斑。
Delicate hands hold cups, ice-like porcelain shines like jade, golden threads patterned like partridges.
相如,方病酒,銀瓶蟹眼,波怒濤翻。
Xiangru, still suffering from alcohol, silver bottles with crab-like eyes, waves roil and surge.
為扶起,樽前醉玉頹山。
To lift him up, drunk in front of the wine vessel, the jade mountain of decadence.
飲罷風生兩腋,醒魂到、明月輪邊。
After drinking, a cool breeze awakens his armpits, his awakened soul arrives at the side of the bright moon.
歸來晚,文君未寢,相對小窗前。
Returning late, Lady Wen is still awake, facing each other before a small window.
這首詩詞通過描繪滿庭的芳香景象,表達了一種高雅的氛圍和情趣。詩中使用了豐富的意象和隱喻,展示了黃庭堅獨特的藝術才華。
詩詞中描述了北苑和江南兩地的景色,北苑的龍團和江南的鷹爪象征著兩地的壯麗和勇猛。黃庭堅通過細膩的描寫,將花朵的細碎和絢麗與瓊蕊的溫暖和煙霧融合在一起,展現了一種雅致的風情。
詩中還描繪了飲酒的場景,作者以自己的化身相如為主角,描述了他因酒而患病的情景。銀瓶蟹眼和波濤的描繪形象生動,表達了作者內心的矛盾和激蕩。
整首詩以明月為結尾,表達了對美好時光的追求和向往。歸來晚的情景下,文君仍未入眠,兩人相對而坐,營造了一種寧靜而溫馨的氛圍。
通過對自然景色、飲酒場景和夜晚相思的描繪,這首詩詞展現了黃庭堅細膩的情感和對美好事物的追求,同時也展示了他獨特的藝術表達方式。
|
|