|
和中甫兄春日有感 / 作者:王安石 |
雪釋沙輕馬蹄疾,北城可游今暇日。
濺濺溪谷水亂流,漠漠郊原草爭(zhēng)出。
嬌梅過(guò)兩吹爛熳,幽鳥(niǎo)迎陽(yáng)語(yǔ)啾唧。
分香欲滿錦樹(shù)園,剪彩休開(kāi)寶刀室。
胡為我輩坐自苦,不念茲時(shí)去如失。
飽聞高徑動(dòng)車輪,甘臥空堂守經(jīng)帙。
淮蝗蔽天農(nóng)久餓,越卒圍城盜少逸。
至尊深拱罷簫韶,元老相看進(jìn)刀筆。
春風(fēng)生物尚有意,壯士憂民豈無(wú)術(shù)。
不成歡醉但悲歌,回首功名古難必。
|
|
和中甫兄春日有感解釋:
《和中甫兄春日有感》是宋代作家王安石創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雪釋沙輕馬蹄疾,北城可游今暇日。
雪化了沙地,馬蹄聲輕快,北城正適合游玩的時(shí)光。
濺濺溪谷水亂流,漠漠郊原草爭(zhēng)出。
溪谷中的水流濺濺作響,郊原上的草木爭(zhēng)相生長(zhǎng)。
嬌梅過(guò)兩吹爛熳,幽鳥(niǎo)迎陽(yáng)語(yǔ)啾唧。
嬌艷的梅花在春風(fēng)中盛開(kāi),幽靜的鳥(niǎo)兒歡迎陽(yáng)光,鳴叫唧唧地說(shuō)話。
分香欲滿錦樹(shù)園,剪彩休開(kāi)寶刀室。
想要將芬芳的香氣分散到錦樹(shù)園里,不再開(kāi)啟寶刀室剪刀。
胡為我輩坐自苦,不念茲時(shí)去如失。
為何我們自己苦苦坐著,不懷念逝去的時(shí)光如同失去了一樣。
飽聞高徑動(dòng)車輪,甘臥空堂守經(jīng)帙。
耳聞高官顯貴行駛在寬闊的道路上,寧愿躺在空蕩的屋子守護(hù)經(jīng)書(shū)。
淮蝗蔽天農(nóng)久餓,越卒圍城盜少逸。
淮河上的蝗蟲(chóng)遮天蔽日,農(nóng)民長(zhǎng)期饑餓,越軍圍城搶奪財(cái)物。
至尊深拱罷簫韶,元老相看進(jìn)刀筆。
尊貴的人物謙遜地停止演奏簫和琴,年長(zhǎng)的元老們彼此看著進(jìn)一步掌握權(quán)力。
春風(fēng)生物尚有意,壯士憂民豈無(wú)術(shù)。
春風(fēng)吹拂大地萬(wàn)物復(fù)蘇,有志之士怎能不關(guān)心民眾的困苦。
不成歡醉但悲歌,回首功名古難必。
不能沉浸在歡樂(lè)酒宴中,只能抒發(fā)悲歌,回首功名,古代的艱難困苦難以必然地獲得。
這首詩(shī)詞以描繪春日景象為主題,通過(guò)對(duì)自然景物的描述,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。詩(shī)中通過(guò)雪化、溪流、草木生長(zhǎng)等形象描繪,展現(xiàn)了春日的生機(jī)和活力。然而,詩(shī)的后半部分轉(zhuǎn)折,通過(guò)描述社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的困境和不公,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的珍惜和對(duì)社會(huì)問(wèn)題的關(guān)注。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景物和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,展示了作者對(duì)人生和社會(huì)的深刻思考和感慨。
|
|