|
獨(dú)歸 / 作者:王安石 |
鍾山獨(dú)歸雨微冥,稻畦夾岡半黃青。
疲農(nóng)心知水未足,看云倚木車不停。
悲哉作勞亦已久,暮歌如哭難為聽。
而我官閑幸無事,北窗枕簟風(fēng)泠泠。
於時(shí)荷花擁翠蓋,細(xì)浪嬲雪千娉婷。
誰能欹眠共此樂,秋港雖淺可揚(yáng)舲。
|
|
獨(dú)歸解釋:
詩詞《獨(dú)歸》的中文譯文如下:
鍾山獨(dú)歸雨微冥,
稻畦夾岡半黃青。
疲農(nóng)心知水未足,
看云倚木車不停。
悲哉作勞亦已久,
暮歌如哭難為聽。
而我官閑幸無事,
北窗枕簟風(fēng)泠泠。
於時(shí)荷花擁翠蓋,
細(xì)浪嬲雪千娉婷。
誰能欹眠共此樂,
秋港雖淺可揚(yáng)舲。
這首詩是王安石在宋代創(chuàng)作的作品。以下是對這首詩的詩意和賞析:
《獨(dú)歸》描繪了一個(gè)歸途中的景象。詩中的鍾山是一個(gè)地名,獨(dú)歸指的是詩人獨(dú)自歸家的情景。詩的開頭描述了下雨的場景,含蓄地表達(dá)了歸途中的寂寞和憂傷。接著描寫了稻田和山岡,暗示著農(nóng)民的辛勤勞作,以及農(nóng)田的景色。
詩的第三、四句表達(dá)了農(nóng)民心中的疲憊和對水源的渴望,他們憑借著對云的觀察來判斷是否還有雨水,但他們的車輛仍在繼續(xù)工作,沒有停歇。這表現(xiàn)了農(nóng)民對農(nóng)業(yè)勞作的不懈付出和對生活的執(zhí)著追求。
接下來的兩句表達(dá)了詩人對農(nóng)民辛勞的同情和惋惜之情。詩人形容他們的歌聲像是在哭泣,但是這樣的歌聲卻難以被聽見,表達(dá)了農(nóng)民辛勞和苦難的無聲無息。
然而,詩人自己是一位官員,他沒有像農(nóng)民那樣的勞作之苦,官職閑暇,沒有太多的事務(wù)要處理。他躺在北窗之下,枕著涼爽的席榻,享受著微風(fēng)的拂拭,形容了他官宦之家的安逸和舒適。
詩的結(jié)尾描繪了一個(gè)秋日的景色,荷花盛開,水面波光粼粼,微浪輕拍,猶如嬉戲的雪花,形容了秋天景色的美麗和宜人。詩人在這樣的環(huán)境中欲欹眠,共享這樣的樂趣,表達(dá)了對田園生活和寧靜的向往。最后一句“秋港雖淺可揚(yáng)舲”意味著即使港口淺,也可以揚(yáng)起船帆,暗示著詩人對于自己的人生境遇,依然懷揣著希望和追求。
這首詩通過對農(nóng)民和詩人自身的對比,表達(dá)了對農(nóng)民勞作的同情和對寧靜田園生活的向往。詩中運(yùn)用了自然景物的描寫,通過對細(xì)節(jié)的刻畫,展現(xiàn)了豐富的意境和情感。同時(shí),詩中也蘊(yùn)含了對人生追求和希望的思考,展現(xiàn)了詩人對美好生活的追求。
|
|