|
瀧吏 / 作者:韓愈 |
南行逾六旬,始下昌樂瀧。
險惡不可狀,船石相舂撞。
往問瀧頭吏,潮州尚幾里。
行當何時到,土風復何似。
瀧吏垂手笑,官何問之愚。
譬官居京邑,何由知東吳。
東吳游宦鄉,官知自有由。
潮州底處所,有罪乃竄流。
儂幸無負犯,何由到而知。
官今行自到,那遽妄問為。
不虞卒見困,汗出愧且駭。
吏曰聊戲官,儂嘗使往罷。
嶺南大抵同,官去道苦遼。
下此三千里,有州始名潮。
惡溪瘴毒聚,雷電常洶洶。
鱷魚大于船,牙眼怖殺儂。
州南數十里,有海無天地。
颶風有時作,掀簸真差事。
圣人于天下,于物無不容。
比聞此州囚,亦在生還儂。
官無嫌此州,固罪人所徙。
官當明時來,事不待說委。
官不自謹慎,宜即引分往。
胡為此水邊,神色久戃慌。
bd大瓶罌小,所任自有宜。
官何不自量,滿溢以取斯。
工農雖小人,事業各有守。
不知官在朝,有益國家不。
得無虱其間,不武亦不文。
仁義飭其躬,巧奸敗群倫。
叩頭謝吏言,始慚今更羞。
歷官二十馀,國恩并未酬。
凡吏之所訶,嗟實頗有之。
不即金木誅,敢不識恩私。
潮州雖云遠,雖惡不可過。
于身實已多,敢不持自賀。
|
|
瀧吏解釋: 南行超過六天,開始下昌樂攏。
險惡不可樣子,船石相舂箱。
去問攏頭吏,潮州還多少里。
行應該什么時候到,當地風又怎么樣。
攏吏垂著手,官問什么的我。
就官居京城,怎么知道東吳。
東吳游宦鄉,政府官員知道自己的原因。
潮州底處所,犯罪是流放。
儂幸運沒有背犯,怎么到而知道。
官現在自行到,那就隨便問為。
意外最終被困,出汗慚愧又害怕。
吏說聊戲官,我曾派人去罷。
嶺南大致相同,官去道苦遼。
下這三千里,有些州開始名潮。
惡溪瘴毒聚,雷電常議論紛紛。
鱷魚比船,牙眼恐怖殺了我。
州南數十里,有海沒有天地。
颶風時有發生,翻簸真差事。
圣人給天下,在萬物沒有不容許。
比聽到這個州囚犯,也在生回到我。
官沒有嫌這個州,固罪人所遷徙。
官應當明確時來,事不必說放棄。
官自己不謹慎,應該立即率分去。
為什么這條邊,長期戃神色慌。
bd大瓶瓶小,他們信任自己有應該。
官為什么不自己量,驕傲自滿來這。
工農民雖然小人,事業都有守衛。
不知道在朝做官,有利于國家不。
有沒有虱子其間,不周也不文。
仁義粉飾他的身,巧奸敗群倫。
叩頭謝吏說,開始很慚愧現在更美味。
歷任二十多,國家恩并沒有實現。
凡是官吏所斥責,實際上有很多的感慨。
不就是金、木、殺,我不認識私恩。
潮州雖說遠,雖然惡不可經過。
在自己實際上已經有很多,不敢拿自己祝賀。
|
|