|
寄浙東韓八評事 / 作者:杜牧 |
一笑五云溪上舟,跳丸日月十經(jīng)秋。
鬢衰酒減欲誰泥,跡辱魂慚好自尤。
夢寐幾回迷蛺蝶,文章應(yīng)解伴牢愁。
無窮塵土無聊事,不得清言解不休。
|
|
寄浙東韓八評事解釋:
《寄浙東韓八評事》是唐代詩人杜牧的作品,表達(dá)了詩人憂慮自己的衰老和事業(yè)的不順利。
詩詞的中文譯文為:
寄給浙東的韓八評事,笑中五云溪上舟。
像跳丸一樣迅速,如日月一樣穿越了十個(gè)秋天。
我鬢毛已衰老,酒量也減少了,想要依靠誰來解脫?
我的事業(yè)受到了羞辱,我的精神感到自愧。
在夢中,我?guī)锥让允Я耍褡分鹜惖粯印?br/> 我的文章也應(yīng)該能陪伴著我的憂愁一同解脫。
塵土和瑣事無盡,清言無法解說的休止不得。
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了詩人對于衰老、失意和迷茫的感受。詩人以自嘲的方式,描繪了自己的頹廢和困惑。詩中的五云溪和跳丸等意象,象征著時(shí)間的推移和光陰的匆忙。詩人通過對自己鬢毛的描寫,表達(dá)了自己老去、衰弱的心態(tài),還提到了酒量減少,暗示了對于病弱和失落狀態(tài)的無奈。詩人說自己的事業(yè)受到了羞辱,表示了對于自己才華未得到認(rèn)可的遺憾和自責(zé)。詩人在夢中迷失,象征著自己的迷茫和困惑。最后兩句則表達(dá)了詩人對于瑣事和世俗煩惱的厭倦,渴望擁有寧靜的心境和解脫的心愿。整首詩語言簡練,情感真摯,具有深刻的思考和自省之意。
|
|