|
和白侍郎送令狐相公鎮(zhèn)太原 / 作者:劉禹錫 |
十萬天兵貂錦衣,晉城風(fēng)日斗生輝。
行臺仆射深恩重,從事中郎舊路歸。
疊鼓蹙成汾水浪,閃旗驚斷塞鴻飛。
邊庭自此無烽火,擁節(jié)還來坐紫微。
|
|
和白侍郎送令狐相公鎮(zhèn)太原解釋:
《和白侍郎送令狐相公鎮(zhèn)太原》是唐代詩人劉禹錫的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
十萬天兵貂錦衣,
晉城風(fēng)日斗生輝。
行臺仆射深恩重,
從事中郎舊路歸。
疊鼓蹙成汾水浪,
閃旗驚斷塞鴻飛。
邊庭自此無烽火,
擁節(jié)還來坐紫微。
譯文:
十萬天兵身著錦衣,
晉城的風(fēng)和陽光相輝映。
行臺仆射深受恩寵,
從事中郎回到了舊途徑。
疊起的鼓聲匯成汾水的浪潮,
閃動(dòng)的旗幟驚擾了塞上的雁飛。
邊境從此沒有烽火了,
將士們歸來坐在紫微星下。
詩意:
這首詩是劉禹錫送別令狐相公鎮(zhèn)守太原的作品。詩中通過描繪壯麗的場景和士兵的歸來,表達(dá)了對令狐相公的贊美和祝福,同時(shí)也表達(dá)了對邊境安定的期望和對和平的向往。
賞析:
這首詩以寫景和贊美為主題,通過描繪壯麗的景象和高亢的情感表達(dá),展現(xiàn)了作者對令狐相公的敬佩和祝福。首兩句"十萬天兵貂錦衣,晉城風(fēng)日斗生輝"描繪了士兵們身著華麗錦衣、在晉城中迎風(fēng)而立的壯麗景象,展現(xiàn)了壯麗的軍容和令人振奮的氛圍。
接下來的兩句"行臺仆射深恩重,從事中郎舊路歸"中,行臺仆射是指令狐相公的官職,表明他受到了深厚的恩寵,從事中郎則是指歸來的士兵,回到了他們曾經(jīng)走過的舊途徑,這里表達(dá)了令狐相公對部下的關(guān)懷和士兵們對家鄉(xiāng)的思念。
下面的兩句"疊鼓蹙成汾水浪,閃旗驚斷塞鴻飛"通過形象的描寫,展現(xiàn)了軍隊(duì)行進(jìn)和戰(zhàn)斗的壯觀場面,士兵們奮勇前進(jìn),鼓聲和旗幟的動(dòng)作引起了汾水的波浪和塞上雁鴻的驚擾,形象地表現(xiàn)了戰(zhàn)爭的緊張和壯烈。
最后兩句"邊庭自此無烽火,擁節(jié)還來坐紫微"表達(dá)了對邊境和平的祝愿,邊境再也沒有烽火,士兵們安然歸來,坐在紫微星下,象征著和平與安定。
整首詩構(gòu)思巧妙,用詞精練,通過描繪壯麗的場景和表達(dá)深情的贊美,展現(xiàn)了作者對令狐相公和士兵們的崇敬之情,并表達(dá)了對和平的渴望和祝福。
|
|