|
隨師東 / 作者:李商隱 |
東征日調(diào)萬(wàn)黃金,幾竭中原買斗心。
軍令未聞?wù)D馬謖,捷書(shū)惟是報(bào)孫歆。
但須鸑鷟巢阿閣,豈假鴟鸮在泮林。
可惜前朝玄菟郡,積骸成莽陣云深。
|
|
隨師東解釋:
《隨師東》是唐代李商隱的一首詩(shī)。這首詩(shī)的中心思想是描述了作者隨軍東征的經(jīng)歷和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的思考。
詩(shī)中開(kāi)篇就描繪了東征所需的巨大物資調(diào)集,把東征的規(guī)模之大和前方所需之多,以難以計(jì)量的黃金形容。接著,通過(guò)比喻將戰(zhàn)爭(zhēng)與買賣相聯(lián)系,表示中原的資源已經(jīng)被耗盡,幾乎都用于這次東征之戰(zhàn)。
接下來(lái),詩(shī)人提到他聽(tīng)到的軍令消息,沒(méi)有聽(tīng)到對(duì)失敗臣子馬謖的處罰,卻收到了勝利的消息,進(jìn)一步突顯了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的懷疑和對(duì)軍隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)的不滿。
接下來(lái)的兩句中,“鸑鷟”和“鴟鸮”都是一種禽鳥(niǎo),善于捕捉獵物。詩(shī)人以此比喻軍隊(duì)的執(zhí)行力量,表示自己只希望看到軍隊(duì)在優(yōu)質(zhì)的指揮下迅速行動(dòng),而不是被虛偽的力量所包圍。
最后兩句是對(duì)歷史的感慨,詩(shī)人提到前朝的玄菟郡已經(jīng)成為了廢墟,被積尸覆蓋,變得深不可測(cè)。通過(guò)這句話,表達(dá)了對(duì)歷史變遷和戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷性的思考和哀嘆。
總體上,這首詩(shī)揭示了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)負(fù)面影響的認(rèn)識(shí)和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的不滿,同時(shí)也反映了對(duì)歷史的思考和對(duì)人性的關(guān)注。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
東征日調(diào)萬(wàn)黃金,
幾竭中原買斗心。
軍令未聞?wù)D馬謖,
捷書(shū)惟是報(bào)孫歆。
但須鸑鷟巢阿閣,
豈假鴟鸮在泮林。
可惜前朝玄菟郡,
積骸成莽陣云深。
|
|