|
細雨 / 作者:李商隱 |
蕭灑傍回汀,依微過短亭。
氣涼先動竹,點細未開萍。
稍促高高燕,微疏的的螢。
故園煙草色,仍近五門青。
|
|
細雨解釋:
細雨
蕭灑傍回汀,
依微過短亭。
氣涼先動竹,
點細未開萍。
稍促高高燕,
微疏的的螢。
故園煙草色,
仍近五門青。
詩詞中文譯文:
輕細的雨
在回汀旁自由灑落,
像依微的身影走過一座短亭。
清涼的氣息先觸動起竹葉,
小小的雨點還未細密地撒在浮萍上。
稍顯匆忙的燕子高高飛過,
微微稀疏的螢火蟲在微動。
故園的煙草依舊是它的顏色,
還是如此靠近五門青石街。
詩意和賞析:
這首詩以細雨映照下的景色為描寫對象,通過一系列細膩而生動的描寫,展現了詩人對細雨景象的準確觀察和細膩感知。
詩的前兩句點明了細雨和回汀、短亭的關系,蕭灑一詞形象地描繪了雨水的自由灑落,回汀和短亭則成為雨景的背景。
接下來的兩句詩通過對竹葉和浮萍的描述,表達了雨水的觸動和雨點的輕細。整體氣息清涼宜人。
接著的兩句描繪了燕子的飛過和螢火蟲的微微閃動,燕子的稍顯匆忙給人一種流動的感覺,而螢火蟲微疏的閃爍則為景象增添了一絲神秘。
最后兩句描繪了故園的景色,煙草色與青石街的關系表達了詩人對故園的深深思念和對家鄉的美好回憶。
整首詩以雨點、竹葉、浮萍、燕子、螢火蟲,以及故園煙草、五門青石街為主要形象,通過細致的描寫,展現出了細雨景象的清新、生動和靜謐的美感。同時,詩中的故園和青石街引發了讀者對故鄉的思念和回憶,給人以深深的情感共鳴。
|
|