|
章頻宰南昌 / 作者:楊億 |
孺亭洪井古南昌,曾是梅仙試吏鄉(xiāng)。
一邑弱歌榮製錦,幾程雞犬接維桑。
年深為客貂裘敝,秋晚還家菊徑荒。
平昔題橋今遂志,且斟壽酒獻高堂。
|
|
章頻宰南昌解釋: 詩詞:《章頻宰南昌》
朝代:宋代
作者:楊億
孺亭洪井古南昌,
曾是梅仙試吏鄉(xiāng)。
一邑弱歌榮製錦,
幾程雞犬接維桑。
年深為客貂裘敝,
秋晚還家菊徑荒。
平昔題橋今遂志,
且斟壽酒獻高堂。
中文譯文:
孺亭洪井古南昌,
曾是梅仙試吏的鄉(xiāng)。
這個城市的歌聲雖然不強大,但以制作錦繡而聞名,
幾條小道上的雞犬,遍布著蠶桑。
時間久了,作為客人,我的貂皮裘衣已經(jīng)破舊,
秋天的晚上,回到家中,菊花徑上已經(jīng)荒涼。
往日所寫的橋梁,如今成為我實現(xiàn)抱負的地方,
且斟滿壽酒,獻給高堂。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了古代南昌城的景象,以及詩人對家鄉(xiāng)的思念和對前途的期望。
第一句描述了南昌的一個古老景點——孺亭洪井。孺亭是南昌的一個地名,洪井指的是一口大井。詩人提到了南昌曾經(jīng)是梅仙(梅州人)試官的地方,暗示南昌曾經(jīng)是一個重要的官員選拔地。
第二句說到南昌雖然沒有強大的歌聲,但以制作錦繡而著稱。這里的錦指的是絲織品,南昌在古代以制作錦繡而聞名。
第三句提到了雞犬接維桑,意味著南昌是一個蠶桑產(chǎn)業(yè)發(fā)達的地方。在古代,絲綢業(yè)是中國重要的產(chǎn)業(yè)之一,蠶桑是絲綢的原材料。
接下來的兩句描述了詩人的遭遇。詩人身為客人,已經(jīng)多年離開家鄉(xiāng),他的貂皮裘衣已經(jīng)破舊,暗示他的境況并不富裕。
最后兩句表達了詩人的心愿。回到家鄉(xiāng)的秋天,他看到菊花徑已經(jīng)荒涼,這可能象征著他對家鄉(xiāng)寂寞凄涼的感受。然而,他仍然懷揣著抱負,希望能在家鄉(xiāng)實現(xiàn)自己的志向。他斟滿壽酒,準備獻給高堂,表達了他對家人的敬愛和對美好未來的憧憬。
整首詩詞表達了詩人對家鄉(xiāng)的深情厚意和對美好未來的追求,同時也反映了作者的個人經(jīng)歷和心境。 |
|