|
醉中戲贈鄭使君 時(shí)使君先歸,留妓樂重飲· / 作者:白居易 |
密座移紅毯,酡顏照綠杯。
雙娥留且住,五馬任先回。
醉耳歌催醒,愁眉笑引開。
平生少年興,臨老暫重來。
|
|
醉中戲贈鄭使君 時(shí)使君先歸,留妓樂重飲·解釋:
《醉中戲贈鄭使君 時(shí)使君先歸,留妓樂重飲·》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
密座移紅毯,酡顏照綠杯。
雙娥留且住,五馬任先回。
醉耳歌催醒,愁眉笑引開。
平生少年興,臨老暫重來。
詩意:
這首詩詞是白居易以戲謔的口吻,向鄭使君送上的酒后作品。鄭使君先行離去,留下了妓女和歡樂的酒宴。詩人醉酒后,移動著繡毯,面頰紅暈照耀著酒杯。妓女們挽留詩人不要離去,讓他繼續(xù)享受酒宴的樂趣。即使酒后的歌聲將詩人喚醒,他也依然憂愁的眉頭轉(zhuǎn)為笑容,引領(lǐng)他離開憂愁。白居易在晚年回顧自己往昔的少年豪情,暫時(shí)重溫了年輕時(shí)的激情。
賞析:
這首詩詞描繪了詩人在酒宴中的一場戲謔,通過酒后的歡愉和嬉戲,表達(dá)了詩人對逝去青春的留戀和對生命的反思。整首詩詞以輕松詼諧的語氣寫作,運(yùn)用了饒有趣味的對比手法。
詩詞的開頭,密座移紅毯,酡顏照綠杯,描繪了酒宴的熱鬧場景,以及詩人醉態(tài)紅潤的面龐。接下來,雙娥留且住,五馬任先回,表達(dá)了妓女們挽留詩人不要離去,不顧?quán)嵤咕拇叽佟_@里的“雙娥”指的是妓女,而“五馬”則象征著時(shí)使君的車隊(duì),意味著他們不再受限于使君的命令。
醉耳歌催醒,愁眉笑引開,描述了詩人被酒后的歌聲吵醒,但他轉(zhuǎn)憂為喜,由愁眉展開笑顏,擺脫了煩惱。這里體現(xiàn)了詩人豁達(dá)樂觀的心態(tài)和對生活的積極態(tài)度。
最后兩句“平生少年興,臨老暫重來”,表達(dá)了詩人對年輕時(shí)興奮激情的懷念,暗示即使年老,也能暫時(shí)重溫青春的活力。這種對逝去時(shí)光的留戀和對生命的思考,使整首詩詞更具深意和趣味。
總的來說,這首詩詞以輕松詼諧的語氣描繪了一場酒宴的歡愉和戲謔,同時(shí)蘊(yùn)含了對青春逝去和生命的思考,展示了白居易優(yōu)雅的詩歌才華和對人生的獨(dú)特見解。
|
|