|
聞夜砧 / 作者:白居易 |
誰(shuí)家思婦秋搗帛?月苦風(fēng)凄砧杵悲。
八月九日正長(zhǎng)夜,千聲萬(wàn)聲無(wú)了時(shí)。
應(yīng)到天明頭盡白,一聲添得一莖絲。
|
|
聞夜砧解釋?zhuān)?/h2>
《聞夜砧》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
誰(shuí)家思婦秋搗帛?
月苦風(fēng)凄砧杵悲。
八月九日正長(zhǎng)夜,
千聲萬(wàn)聲無(wú)了時(shí)。
應(yīng)到天明頭盡白,
一聲添得一莖絲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以一個(gè)思念丈夫的婦女夜晚?yè)v織綢緞的場(chǎng)景為背景,表達(dá)了她內(nèi)心的寂寞和思念之情。詩(shī)中描繪了深秋的夜晚,月亮苦澀,風(fēng)聲凄涼,夜砧的聲音悲涼哀婉。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)寂靜的夜晚和不斷響起的夜砧聲,表達(dá)了思婦的孤獨(dú)和無(wú)盡的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,將思婦的內(nèi)心世界與秋夜的凄清景象相融合。詩(shī)中的思婦在秋夜里孤獨(dú)地?fù)v織綢緞,月亮苦澀,風(fēng)聲凄涼,夜砧的聲音哀婉悲涼,形成了一幅寂寥的畫(huà)面。通過(guò)對(duì)時(shí)間的描寫(xiě),詩(shī)人強(qiáng)調(diào)了夜晚的漫長(zhǎng),強(qiáng)調(diào)了思婦孤獨(dú)的處境。夜砧的聲音似乎永無(wú)止境地響起,象征著思婦永無(wú)止盡的思念之情。詩(shī)的最后兩句,表達(dá)了思婦對(duì)天明的期盼,期待著夜晚的長(zhǎng)夜能夠盡快結(jié)束,同時(shí)也揭示了思婦內(nèi)心的焦灼和無(wú)奈。一聲聲砧聲不斷添上一莖莖絲線,象征著思婦思念之情的不斷積累。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)寂靜夜晚的描寫(xiě),以及思婦內(nèi)心的情感表達(dá),展示了白居易獨(dú)特的藝術(shù)魅力。他通過(guò)簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,將思婦的孤獨(dú)和思念之情傳達(dá)給讀者,引發(fā)讀者對(duì)于人生的沉思和共鳴。同時(shí),詩(shī)中對(duì)時(shí)間的描寫(xiě)和對(duì)夜砧聲的運(yùn)用,增強(qiáng)了詩(shī)歌的音樂(lè)感和節(jié)奏感,使整首詩(shī)具有一種凄涼而悲愴的美感。《聞夜砧》以其深情的詩(shī)意和優(yōu)美的語(yǔ)言,成為唐代白居易的代表作之一。
|
|