|
菩薩蠻(青陽(yáng)道中) / 作者:韓元吉 |
春殘日日風(fēng)和雨。
煙江目斷春無處。
山路有黃鸝。
背人相喚飛。
解鞍宿酒醒。
彩枕殘香冷。
夢(mèng)想小亭東。
薔薇何似紅。
|
|
菩薩蠻(青陽(yáng)道中)解釋: 《菩薩蠻(青陽(yáng)道中)》是宋代詩(shī)人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
春殘日日風(fēng)和雨,
煙江目斷春無處。
山路有黃鸝,
背人相喚飛。
解鞍宿酒醒,
彩枕殘香冷。
夢(mèng)想小亭東,
薔薇何似紅。
中文譯文:
春天接近尾聲,每天都有風(fēng)和雨。
遠(yuǎn)處的江水被霧遮住,春天的蹤跡無處尋覓。
山路上傳來黃鸝的歌聲,
背對(duì)著伴侶互相呼喚飛翔。
解下馬鞍,宿醉方醒,
彩色枕頭上殘留的香氣已經(jīng)冷卻。
在夢(mèng)中向往著東邊的小亭子,
薔薇花為何不像紅得那樣鮮艷?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了春天漸漸接近尾聲的景象,天氣變得多風(fēng)多雨。煙霧彌漫的江面遮擋了遠(yuǎn)處的景色,使得春天的氣息變得稀薄,難以尋覓。在這樣的環(huán)境下,詩(shī)人走在山路上,聽到了黃鸝的歌聲,它們?cè)谏铰穬膳曰ハ嗪魡撅w翔,給整個(gè)環(huán)境增添了一抹生機(jī)和活力。
詩(shī)人在行進(jìn)中解下馬鞍,宿醉的酒意漸漸醒來,意識(shí)逐漸清晰。他發(fā)現(xiàn)枕頭上曾經(jīng)留下的彩色香氣已經(jīng)冷卻,這也暗示著春天的溫暖逐漸消退。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憧憬。他希望能夠在夢(mèng)中到達(dá)東邊的小亭子,享受那里的寧?kù)o與美好。他認(rèn)為薔薇花雖然美麗,但與鮮紅的顏色相比,還是略顯黯淡。這或許是對(duì)現(xiàn)實(shí)中美好事物與理想之間的一種比較,也折射出詩(shī)人對(duì)美好生活的向往。
整首詩(shī)以春天為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于春天漸漸消逝的感慨和對(duì)美好事物的向往。從春殘、煙江到黃鸝的歌聲,再到詩(shī)人的醒覺和夢(mèng)想,構(gòu)成了一個(gè)溫婉而富有意境的畫面,展示了宋代詩(shī)人細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)自然景物的感知能力。 |
|