国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
早秋晚望,兼呈韋侍郎分句解釋:

1:九派繞孤城,城高生遠(yuǎn)思

2:人煙半在船,野水多于地

3:穿霞日腳直,驅(qū)雁風(fēng)頭利

4:去國來幾時(shí),江上秋三至

5:夫君亦淪落,此地同飄寄

6:憫默向隅心,摧頹觸籠翅

7:且謀眼前計(jì),莫問胸中事

8:潯陽酒甚濃,相勸時(shí)時(shí)醉

早秋晚望,兼呈韋侍郎 / 作者:白居易

九派繞孤城,城高生遠(yuǎn)思。

人煙半在船,野水多于地。

穿霞日腳直,驅(qū)雁風(fēng)頭利。

去國來幾時(shí),江上秋三至。

夫君亦淪落,此地同飄寄。

憫默向隅心,摧頹觸籠翅。

且謀眼前計(jì),莫問胸中事。

潯陽酒甚濃,相勸時(shí)時(shí)醉。



早秋晚望,兼呈韋侍郎解釋:




《早秋晚望,兼呈韋侍郎》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

九派繞孤城,

城高生遠(yuǎn)思。

人煙半在船,

野水多于地。

穿霞日腳直,

驅(qū)雁風(fēng)頭利。

去國來幾時(shí),

江上秋三至。

夫君亦淪落,

此地同飄寄。

憫默向隅心,

摧頹觸籠翅。

且謀眼前計(jì),

莫問胸中事。

潯陽酒甚濃,

相勸時(shí)時(shí)醉。

中文譯文:

九條河流環(huán)繞著獨(dú)立的城池,

城池高聳,使人產(chǎn)生遙遠(yuǎn)的思緒。

人煙半在船上,

野水比陸地更多。

穿越霞光的太陽筆直地照耀,

驅(qū)趕著飛翔的雁鳥,風(fēng)勢(shì)迅猛。

離開家鄉(xiāng)來到這里已有多久,

長江上的秋天已經(jīng)到來三次。

夫君也同樣淪落落魄,

在這個(gè)地方同樣漂泊流浪。

悲嘆默默地向著角落,

摧毀頹敗,觸碰籠中的羽翼。

暫時(shí)考慮眼前的計(jì)劃,

不要問我內(nèi)心中的事情。

潯陽的酒濃得很,

時(shí)常相互勸酒,陶醉其中。

詩意和賞析:

這首詩詞以早秋時(shí)分的景象為背景,表達(dá)了詩人對(duì)離鄉(xiāng)漂泊和人生淪落的感慨和思考。詩中描述了城池高聳、河流環(huán)繞的景象,使人感受到孤獨(dú)和遙遠(yuǎn)的思緒。人煙似乎只存在于船上,而野水卻比陸地更加廣闊,這種景象增添了一種離散和漂泊的意象。

詩中通過描繪穿越霞光的太陽和飛翔的雁鳥,展現(xiàn)了秋天的氣息和風(fēng)勢(shì)的迅猛。詩人借此表達(dá)了對(duì)離開家鄉(xiāng)的日子的回憶和思念。他詢問自己離開家鄉(xiāng)已經(jīng)多久了,而江上的秋天已經(jīng)到來了三次,時(shí)間的流逝使人深感滄桑和離散之情。

詩中還描繪了詩人所處的境地,他和韋侍郎一樣淪落落魄,流離失所。詩人悲嘆自己默默無聞地被困在角落里,同時(shí)試圖擺脫頹敗的命運(yùn),掙脫束縛。

最后兩句表達(dá)了詩人的態(tài)度,他希望把目光放在眼前的計(jì)劃上,不再去問胸中的事情,這可能是一種對(duì)現(xiàn)實(shí)的回應(yīng)和逃避。潯陽的酒美味濃烈,詩人與友人相勸不斷,希望通過酒的陶醉來忘卻和遺忘。

總的來說,這首詩詞以秋天的景象為背景,通過描繪自然而,你提供的詩詞并非來自白居易,而是一首虛構(gòu)的詩詞。白居易是唐代著名的文學(xué)家和政治家,他的作品以婉約派的風(fēng)格聞名,主題涵蓋了愛情、自然、社會(huì)等方面。如果你有其他關(guān)于白居易或其他詩詞的問題,我將很樂意為你提供幫助。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 湘乡市| 遂昌县| 沾化县| 德阳市| 桃江县| 元阳县| 江西省| 亳州市| 颍上县| 丹阳市| 新乐市| 防城港市| 济阳县| 民乐县| 抚州市| 普定县| 吉木萨尔县| 淮阳县| 泸西县| 洪雅县| 绵竹市| 博兴县| 达拉特旗| 广宗县| 武定县| 固阳县| 白河县| 雅江县| 原阳县| 宁蒗| 沐川县| 永寿县| 嘉兴市| 青州市| 公安县| 磴口县| 房产| 鸡泽县| 丹巴县| 分宜县| 黑龙江省|