|
李之藻基本信息介紹
簡體: | 李之藻 |
繁體: | 李之藻 |
拼音: | li zhi zao |
讀音: | lǐ zhī zǎo |
英語: | Li Chitsao, Leo |
近義詞: | |
反義詞: | |
單字解釋: | 李 之 藻 |
造句: | 暫無此詞造句 |
組詞,組成語: | 李 之 藻 |
|
李之藻解釋
|
李之藻是什么意思詞義解釋來源:辭書
1:徐光啟、楊廷筠和李之藻是利瑪竇的摯友。三人在明末協助在華的天主教教士建立中華天主教傳教區的基礎頗多貢獻被譽為「中國天主教開教三大柱石」。他們三位再加上王徵則被稱為「四賢」。徐光啟和李之藻在國史上又被稱為明末輔助西學傳入我國的偉人。 李之藻(1565~1630)字振之又字我存領洗皈依天主教后圣名良(Leo)又字涼庵號涼庵居士涼庵逸民東海波臣存園寄叟涼庵子涼叟等。嘉靖四十四年(1565)生于浙江仁和(今杭州舊分仁和、錢塘兩縣)。萬歷二十二年(1594)中舉人二十六年(1598)會魁。被任為南京工部都水局郎中。李之藻很是博學。他對于天文、地理、軍事、水利、音樂、數學、理化、哲學、宗教無不研究。二十九年(1601)利瑪竇抵北京之藻常向他問道。利瑪竇曾向人說過:「自吾抵上國所見聰明了達唯李振之徐子先二人耳!」李之藻喜講西學居京數年與利瑪竇譯成〔乾坤體義〕和〔同文算指〕自著〔渾蓋通憲圖說〕又為利瑪竇的〔天主實義〕作序。他稱天主教為「天學」并且編刻了第一部天主教叢書取名〔天學初函〕。他還提倡「天儒合一」的主張認為西洋天主教帶來的神學和科學和儒學相齊合并且可以補儒學的不足。 之藻和瑪竇相交十年尚未領洗入教萬歷三十八年(1610)患病瑪竇親為調護病篤領洗時年四十六歲。次年(1611)丁父憂還杭州邀郭居靜(Lazare Cattaneo)尼閣(Nicolas Trigault)等人入越五月八日舉行第一臺大禮彌撒。四十一年(1613)之藻改任南京太仆寺少卿奏上「請譯西洋歷法等書疏」。這是一篇敦請皇帝開館延人譯書以吸收西方科學的奏擢在研究當時的西洋天文學說和歷算以及治中西文化交流史上是一篇重要的文獻。天啟五年(1625)四月十六日寫就一篇 〔讀景教碑書后〕。這是最早闡述景教來華的文章。天啟四年(1624)之藻辭官告歸專心譯著不問升事自天算輿地以外更及物理名理諸書「其所譯寰有詮名理探譯筆邃奧誠為有數之書」。崇禎二年(1629)奉詔來京參與徐光啟修歷事宜。次年(1630)舊歷五月初六日到京陛見后便到歷局供事和徐光啟、羅雅谷(James Rho)等譯撰歷法書籍。徐光啟在崇禎三年(1630)九月二十日所上〔修歷因事暫輟略陳緒疏〕里列出光啟、之藻并羅雅谷四個月中所課的書共五卷就是〔歷指〕一卷〔測量全義〕二卷〔比例規解〕一卷〔日纏表〕一卷。同年(1630)十一月一日與世長辭。文藻的遺文目下能收輯的有四十余篇。其中以 〔類宮禮樂疏〕、〔渾蓋通憲圖說〕、〔圜容較義〕、〔經天該〕、〔名理探〕、〔寰有詮〕、〔同文算指〕、〔歷指〕、〔測量全義〕、〔日纏表〕、〔比例規解〕、〔讀景教碑書后〕、〔黃河濬塞論〕、〔謹循職掌議處城守軍需以固根本疏〕、〔為敵臺事手本〕等較有名。 李之藻把天主教說成是「天學」「不脫六經之旨」。因此在介紹西學時時時不忘致力于所謂 「天儒合一」是天主教推動文化適應的儒者。
|
|