|
泊歙浦 / 作者:方岳 |
此路難為別,丹楓似去年。
人行秋色里,雁落客愁邊。
霜月倚寒渚,江聲驚夜船。
孤城吹角處,獨(dú)立渺風(fēng)煙。
|
|
泊歙浦解釋: 《泊歙浦》是宋代詩人方岳的作品。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
停泊在歙浦,離別在這條路上如此艱難,
紅葉依然像去年一樣。
人們步行在秋天的景色中,
雁落在客人憂愁的邊緣。
月亮如霜倚靠在寒冷的水面上,
江水聲驚動(dòng)了在夜晚行船的人。
在孤城吹角的地方,
我獨(dú)自站立,遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望著飄渺的風(fēng)煙。
詩意:
《泊歙浦》描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景,表達(dá)了作者在別離時(shí)的憂傷之情。詩中以自然景色和孤寂的孤城作為背景,通過描寫紅葉、秋天、雁落等意象,表達(dá)了離別帶來的傷感和孤獨(dú)。同時(shí),通過描繪寒冷的月亮、江水聲和風(fēng)煙等細(xì)節(jié),增強(qiáng)了詩中情感的凄涼和蕭瑟之感。
賞析:
《泊歙浦》以簡潔的語言表達(dá)了離別帶來的傷感和孤獨(dú)之情。通過對(duì)自然景色的描繪,如紅葉、秋天和雁落,詩人巧妙地將人物的內(nèi)心情感與外部環(huán)境相結(jié)合,使讀者能夠深刻感受到別離時(shí)的痛苦和無奈。同時(shí),詩中運(yùn)用了寒冷的月亮、江水聲和風(fēng)煙等意象,進(jìn)一步烘托了離別的凄涼氛圍。整首詩以簡練的語言和細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了作者對(duì)別離的真摯感受,給人以深深的思考與共鳴。 |
|