|
讀折詩(shī)效其體 / 作者:方岳 |
我貧良亦囏,未老生白須。
策名奉常第,年已三十余。
半生苦無(wú)幾,寧不欲疾驅(qū)。
山麋野而僻,所至皆崎嶇。
一登督視府,兩駕太守車(chē)。
意見(jiàn)有不合,索去不待炊。
所以二十載,同一優(yōu)侏儒。
豈如云水身,自遷瓜芋區(qū)。
夕吾酒一瓢,朝吾飯一盂。
貧賤與富貴,本自無(wú)羞殊。
寄語(yǔ)劉伯友,毋煩鬼揶揄。
|
|
讀折詩(shī)效其體解釋?zhuān)?/h2> 《讀折詩(shī)效其體》是宋代方岳所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我雖貧窮,也不老,白發(fā)已生。曾任奉常第的官職,如今已過(guò)三十歲。半輩子過(guò)得艱難,寧愿不驅(qū)使自己。山野偏僻,所到之處都是崎嶇不平。一度登上督視府,兩次乘坐太守的車(chē)子。意見(jiàn)不合,被迫離去,連飯都沒(méi)吃上。二十年來(lái),與同樣優(yōu)秀的侏儒相伴。何如那云水之身,自由地遷徙于瓜芋區(qū)。每晚喝一瓢酒,每早吃一盂飯。貧窮與富貴,本無(wú)需羞愧不同。寄語(yǔ)我的朋友劉伯,不要受到鬼魅的嘲笑和干擾。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了作者方岳的貧困生活和對(duì)自由的渴望。他自稱貧窮而年紀(jì)漸長(zhǎng),但并不感到自卑。他曾擔(dān)任官職,但對(duì)官場(chǎng)生活感到厭倦,寧愿過(guò)著自由自在的生活,不愿被驅(qū)使。他選擇了居住在山野偏僻之地,這些地方崎嶇不平,但卻充滿了自然的美景。他通過(guò)與同樣優(yōu)秀的侏儒相伴,表達(dá)了對(duì)真正的友誼和人性的向往。
詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)物質(zhì)貧富的看法,認(rèn)為貧窮與富貴本質(zhì)上并無(wú)羞愧之別。他以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)自由、樸素生活和真摯友誼的向往,同時(shí)對(duì)權(quán)力和虛榮心持有一種冷靜的態(tài)度。
通過(guò)這首詩(shī)詞,作者方岳展示了他的獨(dú)立精神和對(duì)自由生活的追求,呼喚著人們珍惜真摯友誼,超越物質(zhì)貧富的差別,追求內(nèi)心的平靜與自在。 |
|