|
八月十四夜對(duì)月 / 作者:方岳 |
澄空四無(wú)云,明月如凝霜。
岸巾南窗下,領(lǐng)略今夕涼。
鴟夷渴生塵,風(fēng)味不可忘。
欲上排九關(guān),箋此世故忙。
百年幾今夕,今我持空觴。
竹君自可人,清影飛度墻。
挹彼風(fēng)露姿,浣此冰雪腸。
明當(dāng)醅甕熟,春溜翻糟床。
良夜難虛拘,當(dāng)復(fù)會(huì)此堂。
所不償予言,有如明月光。
|
|
八月十四夜對(duì)月解釋?zhuān)?/h2> 《八月十四夜對(duì)月》是宋代方岳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
澄空四無(wú)云,明月如凝霜。
在這晴朗的夜空中,沒(méi)有一絲云彩,皎潔的月光宛如凝結(jié)的霜。
岸巾南窗下,領(lǐng)略今夕涼。
我站在南窗下,披著薄薄的衣裳,感受著今夜的清涼。
鴟夷渴生塵,風(fēng)味不可忘。
鴟夷是一種美酒,渴望它而起塵土,令人難以忘懷它的香醇味道。
欲上排九關(guān),箋此世故忙。
心懷壯志,渴望攀登九重關(guān)隘,但現(xiàn)實(shí)世事紛繁復(fù)雜,讓我忙碌不已。
百年幾今夕,今我持空觴。
百年已過(guò)去了多少個(gè)今夜,此刻我舉起空杯。
竹君自可人,清影飛度墻。
竹子是那樣令人喜愛(ài),它的清影輕盈地越過(guò)墻壁。
挹彼風(fēng)露姿,浣此冰雪腸。
我傾聽(tīng)著遠(yuǎn)處風(fēng)和露水的聲音,沐浴在冰雪般的快樂(lè)中。
明當(dāng)醅甕熟,春溜翻糟床。
黎明時(shí)分,當(dāng)釀酒的大壇子熟透,春天的酒液會(huì)從酒壇中翻滾出來(lái),弄臟了床上的草席。
良夜難虛拘,當(dāng)復(fù)會(huì)此堂。
美好的夜晚不應(yīng)該被束縛,將來(lái)我還會(huì)再來(lái)此處。
所不償予言,有如明月光。
這里面的意義無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá),就像明亮的月光一樣。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)夜晚的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景物的贊美和對(duì)人生的思考。詩(shī)人以自然景物為媒介,抒發(fā)了對(duì)美酒、竹子、風(fēng)和露水的喜愛(ài),并與人生中的繁忙和追求形成對(duì)比。他希望擺脫塵俗之忙,追求內(nèi)心的寧?kù)o和自由。詩(shī)中融入了對(duì)時(shí)間的思考,表達(dá)了對(duì)光陰流逝的感慨。最后,詩(shī)人以明月的光輝來(lái)比喻詩(shī)意難以言傳,傳達(dá)了一種超越言語(yǔ)的境界。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自然和人生的深深感悟,給人以思考和啟迪。 |
|