|
感風(fēng)謝客 / 作者:方岳 |
闔闔官蛙鳴,齁齁老牛喘。
政坐一朝喧,作此十日沴。
天公信難料,氣候隨手轉(zhuǎn)。
吾貧了目前,遽脫春衣典。
寧知昨夜雪,縮若蠶作繭。
坐令鼻流沫,客邪閉關(guān)犍。
畏風(fēng)甚防秋。
畏酒甚把淺。
呼童語之故,有客姑謝遣。
使吾早自覺,安得訛謬舛。
乃知天下事,以謹(jǐn)失者鮮。
|
|
感風(fēng)謝客解釋: 《感風(fēng)謝客》是宋代作家方岳的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
感受微風(fēng),向客人道別,官方的青蛙在閉闔中鳴叫,老牛齁齁地喘息。政務(wù)喧囂一整天,我寫下這十日的心情。天公的意愿難以預(yù)測,氣候變幻無常。我感到貧困的現(xiàn)狀,匆忙地脫去春衣的典禮。我怎能知道昨夜下了雪,像蠶一樣縮在繭中。坐著使得鼻子流淌口水,客人關(guān)閉了城門。對秋天非常畏懼,對酒非常淺薄。呼喚童子來講述故事,有客人姑娘告別送行。讓我早日覺悟,不致犯下錯誤。才明白天下的事情,謹(jǐn)慎才能避免失誤。
這首詩詞通過描繪作者與客人的離別場景,抒發(fā)了作者對政務(wù)喧囂和自身貧困境況的感嘆之情。詩中融入了自然景物,如官蛙鳴叫、老牛喘息、變幻的天氣等,以增加詩意的豐富度。作者在表達(dá)對自身處境的思考時,通過雪與蠶繭的比喻,突顯了他的無奈和困頓。詩詞的最后幾句表達(dá)了對謹(jǐn)慎和明智行事的重要性,認(rèn)為只有慎重對待世事,才能避免錯誤的發(fā)生。
整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,深情地表達(dá)了作者對客人離去、政務(wù)繁忙和個人困境的感受,同時借助自然景物的描繪,深化了詩意的內(nèi)涵,引發(fā)讀者對生活和處世的思考。 |
|