|
浦中夜泊 / 作者:白居易 |
暗上江堤還獨(dú)立,水風(fēng)霜?dú)庖估饫狻?br/> 回看深浦停舟處,蘆荻花中一點(diǎn)燈。
|
|
浦中夜泊解釋:
浦中夜泊
暗上江堤還獨(dú)立,
水風(fēng)霜?dú)庖估饫狻?br/> 回看深浦停舟處,
蘆荻花中一點(diǎn)燈。
中文譯文:
夜晚悄然來(lái)到江邊堤上,我獨(dú)自站立著,
水面上泛起微風(fēng),充斥著寒冷的霜?dú)狻?br/> 我回頭看向江中深處停泊的船只,
蘆荻叢中,只有一盞燈光閃爍。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了夜晚在浦中停泊的景象,表達(dá)了作者浪漫的情愫。
作者白居易通過描寫夜晚的景色和氛圍,表現(xiàn)了安靜、寂寥的夜晚,同時(shí)也傳達(dá)了小船映照出的孤寂之情。作者站在江堤上,暗示他在人生的旅途中停留下來(lái),回首望著深浦停泊的船只,心中感嘆時(shí)光的匆匆流逝。
詩(shī)中的水風(fēng)和霜?dú)猓o人一種清冷的感覺,暗示了季節(jié)的變換。而蘆荻叢中的一盞燈,成為夜晚微弱的亮光,給人一種寂靜而又溫暖的感覺。作者通過這一景象,喚起了讀者內(nèi)心的共鳴,引發(fā)對(duì)孤獨(dú)、寂寞和溫暖的思考。
整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),給人以安靜、靜謐的感覺。作者通過描繪夜晚的景色和獨(dú)立的姿態(tài),表達(dá)了人生的無(wú)常和孤獨(dú),但也透露出對(duì)溫暖和希望的渴望。同時(shí),通過船只停泊處的一盞燈光,暗示了希望和堅(jiān)持的力量。
這首詩(shī)意境幽深,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過簡(jiǎn)單而又生動(dòng)的描寫,展示了作者藝術(shù)的魅力,表達(dá)了獨(dú)自停泊在浦中的孤獨(dú)之情,給人以思考和感慨。
|
|