|
晏坐閑吟 / 作者:白居易 |
昔為京洛聲華客,今作江湖潦倒翁。
意氣銷磨群動(dòng)里,形骸變化百年中。
霜侵殘鬢無多黑,酒伴衰顏只暫紅。
愿學(xué)禪門非想定,千愁萬念一時(shí)空。
|
|
晏坐閑吟解釋:
《晏坐閑吟》
昔為京洛聲華客,
今作江湖潦倒翁。
意氣銷磨群動(dòng)里,
形骸變化百年中。
霜侵殘鬢無多黑,
酒伴衰顏只暫紅。
愿學(xué)禪門非想定,
千愁萬念一時(shí)空。
中文譯文:
曾經(jīng)是京洛的聲華客,
如今成為江湖潦倒的老人。
意氣消磨在世俗的喧囂中,
容貌變化了幾十年。
霜侵殘鬢已不再黑,
酒只能暫時(shí)使衰顏有些紅潤(rùn)。
愿學(xué)習(xí)禪門不是為了追求穩(wěn)定,
千萬憂愁、萬千念頭一瞬間蕩然無存。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)曾經(jīng)風(fēng)光一時(shí)的人如今過著頹廢的生活,展現(xiàn)了歲月更迭和人事變遷的無情。詩(shī)人以自身為例,表達(dá)了對(duì)人生沉浮、興衰變化的思考和感慨。
第一和第二句描繪了詩(shī)人曾經(jīng)是京洛尊貴身份的人,但如今卻淪落為江湖潦倒的老翁,暗示了他的社會(huì)地位和境遇的巨大轉(zhuǎn)變。
第三和第四句表達(dá)了年華蒼老和容貌的變化,暗示了詩(shī)人的衰老和時(shí)光的無情。殘鬢被霜侵蝕,黑發(fā)不再,衰顏只有喝酒時(shí)短暫的紅潤(rùn),這是對(duì)年華逝去的顯著象征。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的思索和對(duì)超越時(shí)空的渴望。詩(shī)人希望通過學(xué)習(xí)禪門,擺脫對(duì)穩(wěn)定的執(zhí)念,超越千憂萬念,感受一種無拘無束的自在。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)明的語言表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)超脫紛擾的向往。通過描寫自身的經(jīng)歷,詩(shī)人表達(dá)了平凡人在時(shí)間的沖擊下苦苦思索、追尋內(nèi)心自由和超越的渴望。這種對(duì)光陰不可挽回性和對(duì)內(nèi)心自由的向往的表達(dá),使詩(shī)詞具有普遍的人生哲理和情感共鳴。
|
|