|
行次夏口,先寄李大夫 / 作者:白居易 |
連山斷處大江流,紅旆逶迤鎮上游。
幕下翱翔秦御史,軍前奔走漢諸侯。
曾陪劍履升鸞殿,欲謁旌幢入鶴樓。
假著緋袍君莫笑,恩深始得向忠州。
|
|
行次夏口,先寄李大夫解釋:
行次夏口,先寄李大夫
連山斷處大江流,
紅旆逶迤鎮上游。
幕下翱翔秦御史,
軍前奔走漢諸侯。
曾陪劍履升鸞殿,
欲謁旌幢入鶴樓。
假著緋袍君莫笑,
恩深始得向忠州。
詩詞的中文譯文:
行至夏口,首先寄給李大夫
連綿的山脈中斷處大江奔流,
紅色戰旗飄揚在江流上游。
在官署中翱翔的是秦朝的御史,
在軍隊前奔走的則是漢朝的諸侯。
曾經陪同天子升上鸞殿,
現在想要謁見旌幢入鶴樓。
我才穿上緋袍,請大夫不要嘲笑,
只有因為恩澤深厚才得到前往忠州的機會。
詩意和賞析:
這首詩寫的是白居易自己行至夏口的情景,并寄給當時的朝廷官員李大夫。夏口位于漢水入長江處,是交通要道,江山壯麗,景色迷人。詩人以連山斷處大江奔流,紅旆逶迤鎮上游來描繪夏口的壯麗景色。接著,詩人寫到了自己的身份和經歷,他是秦朝的御史,為朝廷處理政務,為軍隊傳遞諸侯的命令。曾經還有過陪同天子升上鸞殿的經歷,現在他希望能謁見旌幢,進入到鶴樓之中。最后,詩人在詩末寫到自己穿上緋袍,請求李大夫不要嘲笑,因為只有因為朝廷的深厚恩澤,他才有機會去忠州。詩人在行至夏口的同時,也表達了對朝廷官員的思念和向往,抒發了自己的忠誠與感恩之情。整首詩寫景詠志,語言簡練,意境清新,寄托了詩人的情感。
|
|