|
對鏡吟 / 作者:白居易 |
閑看明鏡坐清晨,多病姿容半老身。
誰論情性乖時(shí)事,自想形骸非貴人。
三殿失恩宜放棄,九宮推命合漂淪。
如今所得須甘分,腰佩銀龜朱兩輪。
|
|
對鏡吟解釋:
《對鏡吟》
閑看明鏡坐清晨,
多病姿容半老身。
誰論情性乖時(shí)事,
自想形骸非貴人。
三殿失恩宜放棄,
九宮推命合漂淪。
如今所得須甘分,
腰佩銀龜朱兩輪。
中文譯文:
我閑坐在明亮的早晨,凝視著鏡子,
看到我多病的姿容,身體已近暮年。
誰在論述感情和道德與時(shí)事有所背離,
我自己知道我的容貌并不是貴人的風(fēng)范。
我應(yīng)該放棄在皇宮中的地位與榮寵,
因?yàn)槊\(yùn)把我推向了沉淪。
如今我得到的一切應(yīng)該心甘情愿地分擔(dān),
在腰間掛著銀龜和朱紅色的輪子。
詩意和賞析:
這首詩是唐代的白居易寫的一首自嘲之作,描繪了他中年以來身體狀況的差強(qiáng)人意和對自身命運(yùn)的思考。詩人通過自省和觀察鏡中的自己,表現(xiàn)出對年華老去和自身境遇的無奈和無欲的態(tài)度。
詩中,白居易以自己作為鏡子中的形象,意味著他透析自己面對的現(xiàn)實(shí)和自己逐漸衰老的身體狀況。多病的姿容和半老的身體使他意識到了時(shí)光的流逝,同時(shí)也讓他深刻反思自己的所處之境。
他對于社會對性情和道德的看法與時(shí)事背離的評論持有懷疑的態(tài)度,暗示了他對于世事變化和人們價(jià)值觀念的迷茫。雖然他自我認(rèn)識到自己并不是貴族或上層人士的風(fēng)范,然而在殿堂之門關(guān)閉之后,他宣布自己應(yīng)當(dāng)放棄了以往的殊榮與地位。
最后兩句表明了白居易接受現(xiàn)實(shí),心甘情愿并感激所得的一切,他將銀龜和朱紅色的輪子(象征于官職和封贈)佩戴在腰間,以此表達(dá)了對于已經(jīng)得到的榮譽(yù)的滿足。
整首詩通篇均以自嘲和實(shí)事求是的態(tài)度寫就,借景抒懷,帶有濃厚的自省之情和對命運(yùn)的領(lǐng)悟。同時(shí),也反映了他對于時(shí)光流轉(zhuǎn)和生活境遇的默然接受,表現(xiàn)出一種淡泊和追求內(nèi)心平靜的人生觀。
|
|