|
阮郎歸 / 作者:秦觀 |
褪花新綠漸團(tuán)枝。
撲人風(fēng)絮飛。
秋千未拆水平堤。
落紅成地衣。
游蝶困,乳鶯啼。
怨春春怎知。
日長早被酒禁持。
那堪更別離。
|
|
阮郎歸解釋: 詩詞:《阮郎歸·褪花新綠漸團(tuán)枝》
褪花新綠漸團(tuán)枝,
撲人風(fēng)絮飛。
秋千未拆水平堤,
落紅成地衣。
游蝶困,乳鶯啼,
怨春春怎知。
日長早被酒禁持,
那堪更別離。
中文譯文:
枯萎的花朵凋謝,新綠的枝條逐漸扎實(shí),
飄落的風(fēng)絮襲人飛舞。
秋千還未拆除橫跨在水平的堤岸,
落下的紅花如地衣般鋪滿大地。
游蝶被困住,乳鶯在啼鳴,
怨恨春天,春天又怎么會(huì)知道呢?
白天漫長,早早受到酒的限制,
如何忍受更多的離別之痛?
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人秦觀所作,描繪了一幅凋謝的景象,表達(dá)了作者對(duì)離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨之情。
詩的開篇寫道花朵凋謝,新綠的枝條逐漸變得扎實(shí),風(fēng)絮在空中飛舞,營造出一種凄涼的氛圍。接著描述了秋千還未被拆除,橫跨在水平的堤岸上,暗示了離別的不舍和掙扎,就像秋千還留在原地一樣。接下來,詩中出現(xiàn)了游蝶被困,乳鶯在啼鳴的畫面,表達(dá)了作者內(nèi)心的困擾和痛苦。
詩的末句描述了白天的漫長,早早受到酒的限制,意味著作者為了逃避離別之痛而沉浸在酒中。然而,作者問道,如何忍受更多的離別之痛呢?這句話表達(dá)了作者對(duì)于離別的無奈和無法逃避的現(xiàn)實(shí)。
整首詩以凋謝和離別為主題,通過描繪自然景象和情感的交織,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生離別的感慨和悲涼之情。這首詩以簡練的語言和深刻的意境,抒發(fā)了詩人內(nèi)心深處的情感,給人以思考和共鳴的空間。 |
|