|
滕達道挽詞 / 作者:秦觀 |
早歲峨冠侍冕旒,白頭淹恤外諸侯。
篋中尚有東封草,塞下曾無北顧憂。
心系漢廷長入夢,氣吞胡虜不防秋。
經綸未了埋黃土,精爽還應屬斗牛。
|
|
滕達道挽詞解釋: 《滕達道挽詞》是宋代秦觀創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早年我是朝廷的冠冕之士,晚年卻被困擾于外邦諸侯之間的煩惱。我仍然保存著當年薦為東封大夫的文書,但如今我身處邊疆,已經沒有了北方的顧忌。我的心思牽掛著漢廷的興衰,夢中也一直想著如何消滅胡虜,卻不料秋天的寒意已經降臨。我未完成的事業將埋葬在黃土之下,我年輕時的英勇與才華也將成為斗牛星座的一員。
詩意:
這首詩詞描繪了一個曾經官居高位的人,年少時充滿抱負和雄心壯志,但晚年卻深陷于政治斗爭和外患之中,未能實現自己的抱負。詩人通過自身的遭遇,表達了對政治現實的失望和對未完成事業的遺憾。詩中融入了對國家命運和個人命運的思考,以及對自身價值和存在意義的思索。
賞析:
《滕達道挽詞》展現了秦觀獨特的寫作風格和深刻的內心體驗。詩中使用了對比手法,通過早年的顯赫地位和晚年的困境之間的對比,突出了詩人的沉痛心境。詩人以自身的遭遇反映了當時社會的動蕩和政治的腐敗,詩中流露出對時局的憂慮和對國家命運的擔憂。最后兩句以埋黃土和屬斗牛的形象,表達了詩人對逝去時光和未能實現抱負的無奈和悲涼之情。整首詩字句簡潔,意境深遠,給人以深思和共鳴。 |
|