|
青門飲 / 作者:秦觀 |
風(fēng)起云間,雁橫天末,嚴(yán)城畫角,梅花三奏。
塞草西風(fēng),凍云籠月,窗外曉寒輕透。
人去香猶在,孤衾長閑馀繡。
恨與宵長,一夜薰?fàn)t,添盡香獸。
前事空勞回首。
雖夢斷春歸,相思依舊。
湘瑟聲沈,庾梅信斷,誰念畫眉人瘦。
一句難忘處,怎忍辜、耳邊輕咒。
任人攀折,可憐又學(xué),章臺楊柳。
|
|
青門飲解釋: 《青門飲》是宋代秦觀創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)起云間,雁橫天末,
嚴(yán)城畫角,梅花三奏。
塞草西風(fēng),凍云籠月,
窗外曉寒輕透。
人去香猶在,孤衾長閑馀繡。
恨與宵長,一夜薰?fàn)t,添盡香獸。
前事空勞回首。
雖夢斷春歸,相思依舊。
湘瑟聲沈,庾梅信斷,
誰念畫眉人瘦。
一句難忘處,怎忍辜、耳邊輕咒。
任人攀折,可憐又學(xué),章臺楊柳。
詩意和賞析:
《青門飲》描繪了一幅寒冷冬日的景象,以及詩人對前事回憶和相思之情的抒發(fā)。
詩的開篇,風(fēng)起云間,天空中飛過一群雁,宛如橫亙在天邊。嚴(yán)城中傳來畫角聲,梅花三次奏響,這是在慶祝新年的音樂表演。詩人通過這些景物描繪出一個冰封寒冷的世界。
接下來的幾句描述了冰封的北方景象,草原上的草被西風(fēng)吹得低矮,寒冷的云彩籠罩著明亮的月光,透過窗戶,清晨的寒氣輕輕滲透進(jìn)來。
然而,盡管人已去,香氣仍在,床上的孤枕上仍然殘留著曾經(jīng)的美好。詩人思念夜晚的溫暖,一夜薰香爐的香氣彌漫在房間中,仿佛香獸在增添著幸福的氣息。然而,回首往事,發(fā)現(xiàn)前事空費(fèi)心機(jī),雖然夢中的春天已經(jīng)破碎,但相思之情依舊不變。
接下來的幾句表達(dá)了詩人對湘瑟聲音的思念,湘瑟是一種琴,庾梅是一個人名,信斷表示他們之間的聯(lián)系中斷了。詩人借此表達(dá)了對那位畫眉人的思念,她如今是否還有人記起她瘦弱的身影。
最后兩句表達(dá)了詩人難以忘懷的地方和情感,他無法忍受在耳邊聽到輕蔑的咒罵。他任由人們攀折自己,可憐地學(xué)習(xí)著那些在章臺楊柳間的春天。這些句子反映了詩人內(nèi)心的堅(jiān)韌和對自己才華的自信。
總的來說,詩人通過對自然景物的描寫和對過去和相思的思考,表達(dá)出對美好時光的懷念和對失去的愛情的眷戀,展現(xiàn)了他的才情和堅(jiān)毅的個性。 |
|