|
偶相逢 / 作者:賀鑄 |
彩山涌起翠樓空。
簫鼓沸春風。
桂娥喚回清晝,夾路寶芙蓉。
長步障,小紗籠。
偶相逢。
艷妝宜笑,隱語傳情,半醉醒中。
|
|
偶相逢解釋: 《偶相逢》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
彩山涌起翠樓空。
山上彩云涌動,翠色的樓閣空空蕩蕩。
簫鼓沸春風。
簫聲和鼓聲在春風中歡快地奏響。
桂娥喚回清晝,夾路寶芙蓉。
桂娥(指美女)叫醒了寧靜的白天,路旁的芙蓉花兒成雙成對。
長步障,小紗籠。
長步障是指高門阻擋,小紗籠則是指低窗阻隔。
偶相逢。
偶然相遇。
艷妝宜笑,隱語傳情,半醉醒中。
妝容嬌艷,笑容宜人,含蓄的語言傳遞情感,在半醉半醒之間。
《偶相逢》表達了詩人在一個春日的午后,偶然間與一位美麗的女子相遇的情景。整首詩以描繪自然景物和女子的容貌為主線,通過細膩的描寫和暗示,傳達出一種柔美、浪漫的意境。
在詩中,彩山、翠樓、簫鼓和春風等形象豐富的描寫,展示了春日的繁華景象和歡快的氣氛。桂娥和芙蓉花的形象則表現了女子的美麗和婉約。長步障和小紗籠的描寫則暗示了兩個人之間的阻隔和隔膜,使得偶然相逢的情景顯得更加珍貴和難得。
詩的結尾,詩人通過對女子容貌和言語的描寫,強調了她的嬌美和含蓄的情感交流。整首詩以柔和的語言和細膩的意境,表達了詩人對美好邂逅的追求和對浪漫情感的渴望。
這首詩詞在描寫景物的同時,注重通過細膩的情感描寫和意象的運用,表達出作者對美好邂逅和浪漫情感的渴望。它展現了宋代文人對美的追求和對情感的細膩體驗,具有濃厚的文人風格和情調。 |
|